Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti tengo aggiornato
technician exit for maintenance
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti tengo aggiornata non appena avrò notizie
i will keep you updated as soon as i have news
Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti tengo informata
i keep you informed
Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti tengo d'occhio
i keep an eye on you
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non appena ho riassunto sistemi affidabili attraverso [...]
as soon as i digest trustworthy systems through […]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo tengo
yo tengo
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo asma.
tengo asma.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo familia
tengo familia
Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo que explotar
gotta blast
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho aperto il pattino di mine non appena ho trovato che il tasto non ha funzionato.
i opened the shoe of mine as soon as i found that the button didn't work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo que morir para
tengo que morir para
Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appena ho superato tale importo, ho smesso. just stop.
just stop.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le autorità nazionali sono invitate a presentare alla commissione e all'eurogruppo un documento programmatico di bilancio aggiornato non appena si sarà insediato il nuovo governo.
as soon as a new government takes office, national authorities are invited to submit to the commission and the eurogroup an updated draft budgetary plan.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non appena ho iniziato a navigare in rete, come puoi immaginare, ho fatto tantissime nuove scoperte.
shortly after that i started using the internet, and as you might imagine, that led to many new discoveries too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
queste informazioni verranno aggiornate non appena saranno disponibili i dati definitivi.
this information will be updated as final data become available.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ho iniziato ad accarezzare la sua sullo schermo non appena ho confermato che era davvero zurabi nostra figlia".
i started to fondle her on the screen as soon as i’ve confirmed, that she was really our zurabi’s daughter”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quel pezzo di missoni sembra divina sul modello, ma posso solo immaginare sembrare orribile, non appena ho messo su me.
that missoni piece looks divine on the model, but i can just imagine it looking horrific as soon as i put it on myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a proposito dell' andalusia, se vuole non appena ho i dati per settore e regione, mi affretterò a comunicarglieli personalmente.
therefore, if you wish, as soon as i have this information by sector and region, i will personally send you the information on andalusia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
lavoro che, non appena ho scoperto il mondo del vino, ho capito essere naturale conseguenza di ciò che avrei voluto fare da grande.
ever since discovering the world of wine, i knew that this was the kind of work i wanted to do when i grew up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: