Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
giuro che non me ne ero mai accorto!!!!!!
giuro che non me ne ero mai accorto!!!!!! top
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non me ne ero accorto, ma potrà verificare la registrazione.
i had not realised this, but you will be able to check it with the tape.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
qualcuno si è accorto che io non c'ero e sono tonati indietro. io, per fortuna, non me ne ero andata.
someone noticed that i was not there and they came back. fortunately i did not leave.
Last Update: 2017-09-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
anche passeggiando per il paddock si ha una sensazione differente, non me ne ero mai reso conto prima.”
walking through the paddock is completely different, a situation i didn’t appreciate before.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desidero formulare ancora un' osservazione; avrei dovuto dirlo prima, ma me ne ero dimenticato.
i would like to add one more thought. i should have mentioned it just now, but i forgot.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
dopo la sessione, durata un’ora, mi sentivo come se avessi fatto un centinaio di salti in palestra, ma non me ne ero reso conto prima.
it felt after the hour session as if i had done a hundred lunges in the gym, but without noticing that i was doing them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quell’epoca avevo vent’anni e me ne ero andata via di casa. avevo sempre pensato che i miei problemi sarebbero svaniti non appena me ne fossi andata da casa mia, ma mi resi conto che non era stato così, perchè le cose andavano peggio che mai.
at that time i was 20 years old and had moved away from home. i always thought that my problems would vanish as soon as i was away from home, but i realised that wasn't the case, because i was doing worse than ever.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bene, dato che non mi avete dato un tema su cui parlare ed io me ne ero preoccupato perché non sapevo se stavate pensando che forse avrei potuto cantare una di quelle ballate come quelle che canta joaquín sabina, ma lui è seguito dalle ragazze ed invece io sono seguito dai poliziotti.
anyway, the fact is that they didn't give me a theme to talk about and i was worried because maybe you're thinking that i am going to sing one of those songs that later panchito varona will put to music and someone like joaquín sabina will sing and the girls will follow them around and the police will follow me around.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
inoltre il dibattito ha messo in evidenza l’ enorme diversità delle situazioni dei porti in europa, anche se me ne ero già reso conto durante quest’ anno, primo anno del mio mandato di commissario responsabile per i trasporti.
another thing the debate has done is to highlight the very diverse situations of europe’ s ports, even though i had already become aware of that state of affairs in this, my first year as commissioner for transport.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
questo mi colpì molto, non me ne ero affatto reso conto, anzi, credevo di essere stato solo una distrazione per tutti! ella tornò dal viaggio guarita dalle sue inibizioni e, ad oggi, è una persona completamente diversa.
this blew my mind, i had no idea of this, even thinking that i was distraction! she returned from the trip healed of her inhibition, and to this day she is a completely different person."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i piatti sono tutti preparate freschi in giornata da me, con materie prime di stagione, biologiche e selezionate, senza prodotto precotti o preconfezionati, e sono gli stessi piatti che mangerà la mia famiglia, quindi preparate con molta cura; se era insipida me ne scuso, non me ne ero accorta.
the dishes are prepared fresh every day by myself, with seasonal raw materials, biological and choose, without pre-cooked or pre-packaged product, and are the same dishes that my family will eat, and prepared with care; i apologize if it was tasteless, i had not noticed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.