From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viviamo in una società non egualitaria in cui il rischio introduce asimmetria.
we live in an unequal society in which risk creates asymmetry.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il parlamento deve poter partecipare al processo decisionale incondizionatamente e su base egualitaria.
the european parliament must be able to participate in decision-making fully and on equal terms.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
"la società autogestionaria ed egualitaria, storia ed attualità del progetto comunista anarchico"
"an egalitarian, self-managed society: the history and current relevance of anarchist communism"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
staremo a vedere quale sarà l’algoritmo risolutivo che permetterà di arrivare ad una reale ed egualitaria ottimizzazione fiscale.
we'll see what will be the decisive algorithm that will lead to a real and egalitarian tax optimization.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e i fattori esterni? ivi compreso il consumo e una distribuzione equa, socialmente giusta, e forse più egualitaria.
and externalities, including an equitable, socially just, perhaps more egalitarian distribution and consumption?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti, anche se eletta a suffragio universale, la nostra assemblea rappresenta popoli presi globalmente e non cittadini considerati in maniera egualitaria.
indeed, although elected by universal suffrage, our assembly represents people taken as a whole and not citizens considered in an equal manner.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se il prezzo medio fosse di 15 franchi, non vi sarebbe luogo ad alcuna distribuzione, né egualitaria, né altro, perché non vi sarebbe rendita.
thus, there has been history, but there is no longer any.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non è forse il ruolo della democrazia, quello di favorire l'affermazione egualitaria degli individui, di valorizzare l'impegno e la responsabilità?
is it not the role of democracy to affirm equality of rights for all individuals? to value engagement and responsibility?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa la sua formulazione: “la cultura tedesca è dis-egualitaria: trova difficile l’accettazione di un mondo di esseri uguali.
as in this formulation: “german culture is un-egalitarian: it makes difficult the acceptance of a world of equals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kyoto in effetti avvantaggia troppo i meccanismi di un mercato non egualitario.
kyoto unduly favours the mechanisms of an unequal market.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: