Results for emtrambe le scadenze a mezzo boni... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

emtrambe le scadenze a mezzo bonifico bancario

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

pagamento a mezzo bonifico bancario o eurochèque.

English

payment by bank transfer or eurocheque.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

acconto del 30% alla prenotazione a mezzo bonifico bancario.

English

deposit of 30% on booking by bank transfer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pagamento a mezzo assegno, vaglia postale o bonifico bancario

English

payment by cheque, postal order or bank transfer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

__ giorni per gli incassi pervenuti a mezzo bonifico bancario;

English

__ days for collections by bank transfer;

Last Update: 2003-10-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

i contributi possono essere inviati a mezzo bonifico bancario intestato a:

English

october 31 - december 31, 2012 contributions can be sent via bank draft to:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la caparra può essere versata a mezzo vaglia postale, bonifico bancario;

English

the deposit can be paid by money order, bank transfer;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al momento della prenotazione: 20% di caparra a mezzo bonifico bancario;

English

at the booking-confirmation: 20% deposit by bank transfer;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anticipo: 20% alla conferma della prenotazione da effettuare a mezzo bonifico bancario

English

booking deposit: 20% deposit to be paid via bank transfer upon confirmation of the booking

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

richiesta di caparra del 30% alla prenotazione a mezzo bonifico bancario o carta di credito.

English

it is requie an advanced payment of 30% while booking with bank money transfer or credit card.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

modalità di prenotazione:per confermare la prenotazione è richiestoun acconto del 30% a mezzo bonifico bancario

English

reservation: to confirm the reservation is required a 30% deposit by bank transfer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per la conferma della prenotazione occorre inviare una caparra a mezzo bonifico bancario o carta di credito:

English

for the confirmation of any reservation it is requested a deposit sent by banking transfer or credit card:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per prenotazioni superiori alle tre notti è richiesto il deposito di una caparra del 30% a mezzo bonifico bancario.

English

for bookings over three nights a deposit of 30% by bank transfer is required.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- il 30% di deposito a conclusione del contratto, a titolo di garanzia, da versarsi a mezzo bonifico bancario

English

30% deposit by bank transfer upon conclusion of the contract as guarantee, plus remainder within 10 days before day of arrival.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

30% alla prenotazione della locazione dell'immobile in contanti o a mezzo bonifico bancario, come da indicazioni del locatore

English

30% of the reservation of the rental in cash or by bank transfer, as per directions of the lessor

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al momento della prenotazione sarà richiesta una caparra del 20% a mezzo bonifico bancario il resto in contanti al vostro arrivo.

English

at the time of booking will require a deposit of 20% by bank transfer, the rest in cash upon arrival.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

caparra di prenotazione: 20% a mezzo bonifico e/ o vaglia postale.

English

to book we require a deposit : 20% by bank transfer and/or postal order.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- il 30% di deposito a conclusione del contratto, a titolo di garanzia, non rimborsabile, da versarsi a mezzo bonifico bancario

English

30% deposit by bank transfer upon conclusion of the contract as guarantee, plus remainder within 10 days before day of arrival.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comunemente gli acconti vengono inviati a mezzo vaglia postale o bonifico bancario. il denaro è inviato direttamente al proprietario della struttura in cui desideri prenotare

English

usually the advance payment is made by money bank transfer.the payment is sent by you directly to the owner of the structure in which you want to book.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

5. caparra del 30% su importo totale da effettuarsi a mezzo di bonifico bancario, entro 10 giorni dal nostro invio dei relativi dati;

English

5. the deposit of 30% on total amount to be carried out to banking discount, within 10 days from shipment, by e-mail, of our bank data.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla conferma della prenotazione viene richiesto un’anticipo del 20% sul totale del prezzo, da pagare a mezzo bonifico bancario o vaglia postale.

English

with the confirmation of booking we will require an advance of 20% of the total price, to be paid by bank transfer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,536,387 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK