From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il tutto circondato da una cornice in velluto rosso e finto ermellino che recupera l intima ambiguità del quadro.
the frame of the photograph is lined in red velvet and fake ermine to portray the intimate ambiguity of the picture.
un altro quadretto con i genitori di fantomius è appeso in un salotto nella casa dell'ermellino come mostrato nella storia fantomius sulla neve
another picture with the parents of fantomallard is hanging in a living room in the ermine's house as shown in the story fantomallard on the snow
particolarmente preziosa e rara sempre stata bianca pelliccia di ermellino, che vivono nelle latitudini fredde settentrionali (siberia, canada).
ermine fur coat is a true luxury. especially valuable and rare always been white ermine fur, living in the cold northern latitudes (siberia, canada).
nella stessa storia copernico, nella casa dell'ermellino, ci mostra degli speciali tappi auricolari che permettono di udire suoni e discorsi a lunga distanza.
in the same story copernicus, in the ermine's house , shows us some special ear plugs that allow to hear sounds and conversations over long distances.
ermine pelliccia è servito a lungo come simbolo di potere ed era inseparabile dal manto regale. incredibile morbida pelliccia di ermellino simbolo degli animali in uno dei cinque sensi – tatto. ermine pelliccia è un vero lusso.
ermine fur has long served as a symbol of power and was inseparable from the royal mantle. amazing soft ermine fur animal symbol made of one of the five senses – touch.
gelate rafforzare ermellino e lo rendono straordinariamente bella e bene. ermellini che vivono in una zona a clima freddo, capannone prima dell’inverno, dopo di che gli animali cresce nuova bella pelliccia bianca.
frosts strengthen ermine and make it extraordinarily beautiful and well. stoats living in a cold climate zone, shed before winter, after which the animals grows new beautiful white fur.
"anna avendo ricevuto l'ermellino, riporta un storico dell'epoca, il gentile animale l'accarezzò forte, si nascose poi precipitosamente nel suo colletto, ciò che mise la regina in turbamento; ma il visconte di rohan che era vicino a lei, le dice: "che cosa temete, signora? sono le vostre arme."
as reported by an historian of that time, “having received the ermine, anne gently caressed the little animal that right away took refuge in her collar. but this made her bother. so, the viscount of rohan who was next to her, said: "what are you afraid of, madam? they’re your own weapons.”