Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in piedi
standing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:
in piedi ,
in feet,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in piedi!
citizens, arise!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1. in piedi
this is a statement that needs a source.[1]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sei tornato in italia?
are you come back from
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il periodo peggiore è nel mezzo dell'estate, durante un'ondata di calore: lasciate perdere e tornate in un momento migliore!
the worst time is in the middle of the summer during a heat wave. give it a miss and come again at a better time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
24 perche questo mio figlio era morto ed e tornato in vita, era perduto ed e stato ritrovato.
24 for this my son was dead and has come to life, was lost and has been found.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
analisi dei campioni di aria espirata e specifiche del test
analysis of breath samples and testing specification
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
l'uccello è tornato in libertà!
the bird has once again soared!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poi vedesti l'uomo tornato in se'.
then you saw the man in his right mind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' tornata depressa, piangente, molto irritabile.
now, she is depressed, crying, much irritable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
negli studi di escrezione si raccolgono l'urina, le feci e l'aria espirata e, in determinate circostanze, la bile.
in excretion studies, urine, faeces and expired air and, in certain circumstances, bile are collected.
Last Update: 2017-02-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: