From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essa è un essere posto da dio accanto a lui.
she is a being placed by god beside him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
villa - può essere posto in poche persone.
to rent - can place it in a few people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma il problema non può essere posto in questa forma.
but the question cannot be put in this way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla società basata sul controllo deve essere posto un limite.
we cannot allow ourselves to become a big brother society.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ci colpisce che il problema potrebbe non essere posto più chiaramente.
it strikes us that the problem could not be posed any more clearly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a tempo debito, tale quesito dovrà essere posto alla commissione.
this question will therefore have to be put to the committee at the appropriate time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
2) un disco più grande non può mai essere posto sopra di un
2) never put a larger disk on another smaller
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alle disfunzioni dovrebbe poi essere posto rimedio immediatamente, ogniqualvolta vengano riscontrate.
shortcomings need to be remedied immediately, wherever they are to be found.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
su tale necessità dovrebbe essere posto l' accento nel nuovo programma quinquennale.
priority must be given to this in the new five year programme.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l'accento potrebbe essere posto su una migliore applicazione della normativa esistente.
the emphasis could be put on better implementation of the existing legislation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo punto deve essere posto in termini molto chiari alla riunione ministeriale dell'ase.
this must be made clear at the esa ministerial meeting.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
l'accento dovrebbe essere posto sui risultati attesi dall’applicazione della tassa.
emphasis should be placed on the expected results of the tax
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel quadro di tale manifestazione, l'accento dovrebbe essere posto sulla cooperazione culturale transeuropea.
in the context of this event, the accent should be on trans-european cultural cooperation.
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dopo l'adozione dei presenti pacchetti, l'accento dovrebbe essere posto sull'attuazione.
after adopting the present packages emphasis should be put on implementation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo l'adozione dei presenti pacchetti, l'accento dovrebbe essere posto piuttosto sull'attuazione.
after adopting the present packages emphasis should be put on implementation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo marchio d’omologazione può essere posto ovunque sulle lampade raggruppate, combinate o reciprocamente incorporate, purché:
this approval mark may be located anywhere on the grouped, combined or reciprocally incorporated lamps, provided that:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.