Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobbiamo essere consapevoli di questi aspetti.
we need to be aware of these issues.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e' necessario essere consapevoli di tale situazione.
we must be aware of this situation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
nell agire, dobbiamo essere consapevoli di questo.
as we act, let us be aware of this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si dovrebbe essere consapevoli di borseggiatori di barcellona.
you should be aware of pickpockets in barcelona.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' necessario essere consapevoli di ciò che si vuole.
we must be sure of what we want.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dovremmo essere consapevoli di questo risultato e festeggiarlo.
we should be aware of this achievement and celebrate it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
tutti i turisti dovrebbero essere consapevoli di questa situazione.
all tourists should be aware of this situation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i cittadini hanno il diritto di essere consapevoli di tali diritti.
citizens are entitled to be aware of these rights.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo essere consapevoli di tutte le questioni trattate nella relazione.
it is time to put an end to the misuse of procedural mechanisms to keep violations off the table.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
siete consapevoli di essere condizionati?
are you aware that you are conditioned?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che si debba essere consapevoli di questo problema per poterlo poi risolvere.
i believe that we must be aware of this problem in order to resolve it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
essere consapevoli di ciò che si sta consumando, e dare un'occhiata più da vicino.
be mindful about what you're consuming, and have a closer look.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i nostri elettori devono essere consapevoli di che cos'è veramente questo documento.
our electorate must be made aware of what this document really is.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pazienti e medici devono essere consapevoli di questa maggiore incidenza e agire di conseguenza.
patients and doctors must be aware of this higher incidence and take action as appropriate.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
anche gli uomini devono essere consapevoli di una prova orale un'infezione che può influire loro.
men also need to be aware of an oral an infection that may affect them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9.quale sono i rischi (compreso gli effetti collaterali), che dobbiamo essere consapevoli di?
9.what are the risks (including side-effects) that we need to be aware of?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo appello è rivolto anzitutto ai rappresentanti dell’industria che devono essere consapevoli di questa necessità.
this is particularly relevant for representatives of industry, who should be aware of this need.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, il testo dice, "essere consapevoli di illusioni, poi spariranno." tagliare tutte le illusioni.
therefore, the text says, "be aware of illusions, then they will disappear." cut all illusions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
essere consapevole di alcuni effetti psicologici (es., effetto halo)
being aware of some psychological effects (e.g., halo effect)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nella riunione di venerdì, il consiglio europeo deve essere consapevole di tale responsabilità.
this refutes the arguments, in particular, of those who claim that the cdu and the csu are isolated on this issue in europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: