From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fabbisogno
needs
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la carne bovina prodotta supera di circa il 17% il fabbisogno interno.
it produces about 17% more beef than it consumes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 2003, la produzione indigena ha superato il fabbisogno interno (consumo nazionale)
in 2008, domestic production exceeded domestic demand (national consumption) during five months of the year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo livello di produzione copre circa il 47 % del fabbisogno interno dell'ue.
this level of production meets about 47 % of internal needs.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le risorse comunitarie in idrocarburi sono in grado di soddisfare soltanto molto parzialmente il fabbisogno interno totale.
community hydrocarbon resources fall far short of total internal needs.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunità ha però ottenuto nel trattato una opzione su qualsiasi possibilità di pesca eccedente il fabbisogno interno della groenlandia.
under the agreement, the community was entitled to be offered any supplementary catch possibilities exceeding greenland's own needs.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
l'egitto sarà molto probabilmente esportatore netto di gas, ma sarà costretto ad importare petrolio per il suo fabbisogno interno.
egypt will most probably be a net gas exporter, but will have to import oil to meet its domestic needs.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante i primi quattro mesi del 2005, la produzione indigena di elettricità ha superato il fabbisogno interno (consumo nazionale).
in 2006, domestic production exceeded domestic demand (national consumption) during six months of the year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
attualmente nella maggior parte degli stati membri esistono restrizioni normative che limitano l'uso di tali reti al fabbisogno interno delle società che le detengono.
currently regulatory restrictions in most member states limit the use of these networks to the internal needs of the company who owns it.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
scopo principale dell'operazione è soddisfare il fabbisogno interno di rogesa di coke da altoforno, una materia prima essenziale per la produzione di ghisa da affinazione.
the main purpose of the transaction is to satisfy rogesa's internal needs for blast furnace coke, an essential raw material in the production of iron for steel making.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la produzione autorizzata ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 6 per soddisfare al fabbisogno interno fondamentale delle parti ai sensi dell'articolo 5 del protocollo,
any production authorised under article 3(6) to satisfy basic domestic needs of parties pursuant to article 5 of the protocol,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la francia ha già affrontato il problema e ha installato moderni reattori nucleari di nuova generazione, che ora coprono circa il 70-80 per cento del fabbisogno interno di elettricità.
france has already tackled the problem and installed the latest range of modern nuclear reactors, to the extent that they now supply about 70% to 80% of its electricity needs.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la produzione di queste sostanze controllate è quindi vietata, fatte salve eventuali deroghe per usi essenziali e per soddisfare il fabbisogno interno fondamentale delle parti ai sensi dell'articolo 5 del protocollo di montreal.
the production of those controlled substances is thus prohibited, subject to possible deroga- tion for essential uses and to meet the basic domestic needs of parties pursuant to article 5 of the montreal protocol.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la crescita demografica ed economica nella regione farà di certo aumentare il fabbisogno interno di energia, ma esistono anche importanti potenzialità di miglioramento dell'efficienza energetica e di sviluppo delle fonti di energia rinnovabili.
population and economic growth in the region will of course increase internal energy needs, but here there is also significant untapped potential for improving energy efficiency and deploying renewable energy sources.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la produzione europea del miele riesce invece a soddisfare il 50 per cento scarso del fabbisogno interno e chi vuole vedere un paese in cui scorre il latte e il miele dovrebbe visitare l' argentina, come ho fatto io questa estate.
with bees, we have a self-supply rate of just below 50% in the european union. anyone who really wants to see a country which flows with milk and honey should fly to argentina, as i did this summer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
il settore è ancora caratterizzato dalla posizione di forza dell'ex-monopolista enel e il gruppo fiat svolge solo una modesta attività nel settore italiano della generazione di elettricità, destinata in parte a soddisfare il fabbisogno interno del gruppo.
the sector is still characterised by the strong position of former monopoly enel and the fiat group only has a small activity in the italian electricity generation sector, part of which is consumed by the group itself.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a) sostanze controllate la cui produzione è stata autorizzata ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 6, per soddisfare al fabbisogno interno fondamentale delle parti a norma dell'articolo 5 del protocollo;
(a) controlled substances produced under article 3(6) to satisfy the basic domestic needs of parties pursuant to article 5 of the protocol;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la produzione nazionale copre solo il 53 per cento del fabbisogno interno, pari a un milione e 200mila tonnellate, e questo costringe l’italia a dover importare pellet (soprattutto dall’austria).
production covers only 53 percent of domestic consumption, that is 1 million and 200 thousand tons, and this forces italy to import pellets (especially from austria).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il fabbisogno interno di potassio aumenta quando aumenta l'insolazione, perché il ciclamino è portato a sfruttare una quantità superiore di energia radiante (è il caso, ad esempio, della coltivazione del ciclamino nel periodo estivo).
internal need for potassium increases as the amount of sunshine increases, because the cyclamen is induced to make full use of the greater quantity of radiant energy (this is the case of summer culture of cyclamen).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il mais è il cereale più coltivato (copre il 62% dei territori), sulle coste sono diffuse le piantagioni di palma da olio e da cocco, mentre manioca e sorgo vengono coltivati nelle terre meno fertili, senza soddisfare completamente il fabbisogno interno.
maize is the most widely grown cereal (covers 62% of territories), are widespread on the coasts to oil palm plantations and coconut, manioc and sorghum are grown in less fertile land, not completely satisfy the domestic needs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: