Results for faceva fare sogni translation from Italian to English

Italian

Translate

faceva fare sogni

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

un esercizio che le faceva fare?

English

an exercise that he had you perform?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

possibilità di fare sogni premonitori o di interpretare sogni.

English

dreams interpretations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la madre gli faceva fare esercizi al pianoforte due ore al giorno.

English

his mother made him do exercises on the piano two hours every day.

Last Update: 2017-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

faceva fare bella figura alla società quando parlava con la stampa.

English

he always represented the team well when he spoke to the press.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

oppure puoi installare linux e fare sogni tranquilli da quel momento in poi.

English

or you can install linux and sleep soundly from now on.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la vittima di un incidente si trova immediatamente a fare sogni indistinti finché non entra nello stato del devachan.

English

the victim of an accident after a while finds himself dreaming vague dreams until the state of devachan is entered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chi me lo faceva fare ad andare incontro ad un mondo iniquo e corrotto, malvagio e pieno di ingiustizia?

English

what advantages could i have by going towards a world, iniquitous and corrupt, wicked and full of injustice?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la madre priora gli faceva fare tante cose all’altare del santissimo preparato per il giovedì santo».

English

the mother prioress had him do many things at the altar of the most holy prepared for holy thursday».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nella sua relazione il dott. saleh radjavi ci faceva fare un viaggio nel cuore di questa repubblica islamica che non ha nulla di repubblicano né d'islamico.

English

dr. saleh radjavi spoke all about this islamic republic which in fact is not republican neither islamic.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

primo, che cosa ne avrebbero guadagnato? il cristianesimo non era popolare e certamente non faceva fare loro dei soldi. secondo, le bugie non fanno dei buoni martiri.

English

neither lies nor hallucinations can transform people the way the resurrection did. first, what would they have had to gain? christianity wasn't popular and it certainly did not make them any money. second, liars do not make good martyrs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la madre priora, suor maria benedetta rossi, gli faceva fare tante cose all’altare del santissimo preparato per il giovedì santo, sperava che quell’anima ne restasse impressionata.

English

the mother prioress, sister maria benedetta rossi, had him do many things for the altar of the most holy prepared for holy thursday, she hoped that his soul would be impressed by it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a tal proposito, giovanni daveti, il succitato funzionario responsabile per gli affari che riguardano la comunità cinese per la prefettura di prato, ha affermato lo scorso 28 luglio che “fino a oggi una donna andava dal medico e si faceva fare un certificato dove si diceva che aspettava un bambino.

English

a. article 28 of the convention on the rights of the child.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tante persone non sanno quali sono i loro diritti: passano anni a lavorare e credono che sia la legge a prevedere determinate condizioni, ma quando vai a informare i ragazzi su cosa dice il contratto, allora il lavoratore dice no, perché sono stati per anni requisiti dal padrone che gli faceva fare quello che voleva lui.

English

many people don’t know their rights: they spend years working and believing that the law entails a set of conditions, but when you go and tell these guys what their contract actually says, the workers say no, because all these years have been appropriated by the boss who would tell them to do what he wanted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

certo, vi dicevo l'altra volta, dopo cinque anni io sono entrato in seminario a dieci anni, nell'ottobre del 1933, il 2 ottobre, e mi sono sentito immergere in quella realtà (come quella di un monastero in grande), in cui si avevano precauzioni che altri poi non avrebbero tenuto, tranquillo; tranquillo, perché quello che avevo voluto fare, non consigliato da nessuno, era per me spontaneo, e mi fidavo, - ecco! - mi fidavo di quel che mi si diceva, di quello che mi si faceva fare.

English

as time gradually went on (one, two, three, four years...) everything changed in me, but not in the sense that i used words or did a whole list of things that i hadn't used or done previously, or else used or did the other way round. no. it was a conception of those words, an image of what we had to do which became different, and it became different because it was full of reasons.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,334,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK