Results for fai pure le tue considerazioni e ... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

fai pure le tue considerazioni e facci sapere

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

scarica pe explorer e facci sapere come ti rende più produttivo.

English

download pe explorer and learn how it can make you more productive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chissà...? facci sapere le tue considerazioni sul forum.

English

who knows...? tell us what you think about this on the forum.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

obbligatorio: vai su modes4u.com e facci sapere qual è il tuo prodotto preferito commentando su questo post.

English

mandatory: go to modes4u.com and let us know what is your favorite product by leaving a comment in this post.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sei in difficoltà nel trovare qualcosa nel nostro sito, per favore visita la pagina per contattarci e facci sapere!

English

if you are having difficulty in locating something on our site, please visit our contact us page and let us know!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

fammi avere le tue considerazione, e cosa posso fare per aiutarti.

English

this is to check if there is also the possibility of collaboration on the economic aspect

Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se sei in difficoltà nel trovare qualcosa nel nostro sito, per favore visita la pagina per contattarci e facci sapere il problema, grazie!

English

if you are having difficulty in locating something on our site, please visit our contact us page and let us know!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

le tue considerazioni su tutto questo? immagine erotica, know-how tecnico e ispirazione immacolata sono finalmente membri dello stesso club?

English

your considerations about all this? erotic imagery, technical know-how and unblemished inspiration are now finally members of the same club?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se ti piacerebbe farti aiutare da noi, con i biglieti, il museo e i biglietti dello stadio, contattaci e facci sapere quale incontro vi piacerebbe vedere e quali dei nostri servizi vuoi richiedere.

English

if you would like us to help you with all of the arrangements, tickets, museum and stadium tickets, pick and so on,contact usand let us know what match you are interested in and which of our services you require.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e' tempo di riflessioni e bilanci: richard, guardando indietro nel vostro passato artistico e tenendo conto della situazione attuale degli spektralized, quali sono le tue considerazioni?

English

richard: looking back in your artistic past and taking into account the current situation of spektralized, which are today your personal considerations?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

3 condividere un esperimento interessante e scrivere articoli nelle news di pepere.org, su macromedia flash, sui giochi online o qualsiasi altro argomento che potrebbe interessare ai visitatori di pepere.org, è possibile : scrivici e facci sapere ciò che vuoi dire. pepere.org può ricompensare gli articoli soltanto con un link a vostra scelta.

English

3 share an interesting experiment and write articles in the pepere.org news, about macromedia flash, about online games, or any subject which can interest the visitors of pepere.org, it is also possible, just write to us and explain what you want to say. pepere.org can only reward articles by a link of your choice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,360,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK