Results for far ricadere translation from Italian to English

Italian

Translate

far ricadere

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

onorevole barón crespo, non si tratta di far ricadere la responsabilità su chicchessia.

English

mr barón crespo, it is not a question of shifting the responsibility on to someone.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

in nessun caso dobbiamo far ricadere tutto il peso sui paesi dell'europa meridionale.

English

in no circumstances should we put the entire onus on the countries of southern europe.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sono contrario a far ricadere i costi sugli agricoltori, com'è avvenuto fino ad oggi.

English

i wish to put on record my opposition to the costs continuing to be offloaded onto the farmers.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

in nessun caso gli stati membri dovranno far ricadere i costi connessi sugli acquirenti o sui venditori.

English

member states may on no account pass on the costs involved to buyers or sellers.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il comitato ritiene inaccettabile far ricadere l'onere delle vicende politiche unicamente sui produttori agricoli.

English

the committee does not consider it justifiable that farmers should be the only ones to suffer from political developments.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questi ultimi non potranno fare altro che far ricadere almeno una parte di tali costi sui prezzi dei veicoli nuovi.

English

the latter are bound to pass on at least part of these costs to the purchase price of new vehicles.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

ma israele non può pensare di far ricadere su tutto il popolo libanese il peso della risposta agli attacchi degli hezbollah.

English

israel cannot inflict the weight of its response to the hizbollah attacks on the whole lebanese people.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

dobbiamo respingere la proposta che vuol far ricadere tutta la responsabilità di eventuali danni su chi esegue l' emissione di ogm.

English

we must reject the proposal that the entire liability for any damage should be shifted onto whoever has released the gmos into the environment.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

non vogliamo certo far ricadere ulteriori oneri sulle spalle dei contribuenti, ma mettere chi inquina di fronte alle conseguenze del suo comportamento.

English

it is not a question of saddling taxpayers with extra taxes, but of making the polluter face up to the consequences of his behaviour.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

- la concezione di esseri malvagi e peccatori a cui si può far ricadere tutte le brutture del mondo fa parte delle credenze pagane.

English

- that there are evil, sinful beings upon whom all the negative aspects of life can be blamed is one of the most commonly held beliefs in paganism.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quanto a george bush dovrebbe smetterla di invocare dio, se non per supplicarlo di non far ricadere sul popolo americano il sangue degli iracheni innocenti!

English

as for george bush, he should stop appealing to god, unless it is to beg him to keep the blood of innocent iraqis from staining the hands of the american people.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

agitare o dare leggeri colpetti alla fiala in modo da far ricadere nel corpo della fiala l’eventuale liquido presente nel collo della fiala stessa.

English

shake or tap the ampoule to get any fluid in the stem into the body of the ampoule.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la normativa veniva leggermente inasprita, ma veniva anche accolto l' auspicio del parlamento europeo di far ricadere sotto la direttiva anche gli impianti esistenti.

English

legislation was tightened up to some extent, but the european parliament ' s wish for existing combustion plants to be brought within the scope of the directive was accommodated.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

dopo la prima lettura, avevamo compiuto un notevole passo avanti quando il consiglio ha accettato di far ricadere nell' ambito della direttiva anche i vecchi impianti.

English

after first reading, we made huge progress when the council agreed to allow old plants to be brought within the scope of the directive.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

si presume che l'operatore commerciale che acquista un bene materiale o immateriale paghi l'iva, che può in seguito far ricadere sulla fase successiva della commercializzazione.

English

a trade purchaser of tangible or intangible goods is supposed to pay vat, which he can then recover at the following commercial stage.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

durante l’incontro, i congiurati decisero di far ricadere l’assassinio di rafik al-hariri su quattro generali libanesi e nove personalità siriane.

English

during the meeting, the conspirators decided to frame four lebanese generals and nine syrian key figures for the murder of rafik el-hariri.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,944,425,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK