Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
faremo tutto il possibile
we will do everything possible
Last Update: 2011-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
faremo tutto il possibile.
please get as much rest as possible in these very busy times.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo fatto il possibile!
we did make the effort!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dobbiamo fare tutto il possibile.
we must do everything we can.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il possibile contributo dell’immigrazione
the possible contribution of immigration
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l oms e i suoi partner faranno il possibile per sostenere tale impegno .
who and its partners will do everything possible to support their efforts.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sa che faranno il saluto agli ufficiali
tell that to the children who
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
faranno il possibile per darvi l´aiuto necessario durante il vostro soggiorno all´ini
they will make every effort to help you during your stay at the ini.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spero e confido che tutti i deputati e i membri del personale faranno il possibile per essere presenti.
i hope and trust that all members and, all members of staff will make every effort to attend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
con ogni mezzo, essi faranno il possibile per fare apparire falso e pericoloso tutto ciò che è puro e giusto.
in every conceivable manner they will seek to cause that which is pure and righteous to be regarded as foul and deceptive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
faranno il possibile per far stare tranquilli i bambini di mattina, in modo da non disturbare gli ospiti al piano inferiore.
they do their best to keep the children calm in the morning hours so as not to disturb the guests below.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le parti faranno il possibile per completare il processo di ratifica entro due anni dalla data della firma dell’accordo,
the parties will endeavour to complete the ratification process within two years from the date of signature of the agreement,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
i nostri insegnanti faranno il possibile affinché tu possa superare l'esame... quindi preparati ad un programma intensivo!
our teachers will push you to prepare to pass... so get ready for an intensive program!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si prevede tuttavia che i paesi terzi interessati faranno il possibile per allinearsi al più presto alla normativa comunitaria in questi due settori.
these countries are, however, expected to take all appropriate measures in order to align with the community legislation in these two areas, as soon as possible.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i leader del g7 faranno il punto della situazione dell'economia mondiale.
g7 leaders will take stock of the global economy.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il 1º marzo, vale a dire dopodomani, si terrà una nuova udienza e alcuni rappresentanti della commissione faranno il possibile per potervi presenziare.
a new hearing is to begin on 1 march, that is, the day after tomorrow, and representatives from the commission are endeavouring to be present at it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
esorto i miei colleghi ad approvare la relazione, e confido che tutti gli stati membri faranno il possibile per introdurre con urgenza questa nuova norma.
i would urge my colleagues to approve the report and trust that all eu states will ensure that this new rule is introduced as a matter of urgency.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sono certa che tutte le parti in causa sanno di avere una grande responsabilità, e faranno il possibile per metterci in grado di fare ciò che la storia esige da noi.
i am convinced that all the parties are aware of their great responsibility and will make it possible for us to do what history requires of us.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
essa spera che le autorità cecene faranno il possibile per creare le necessarie condizioni di sicurezza affinché le organizzazioni non governative possano proseguire il loro lavoro umanitario e l'assistenza in cecenia.
it hopes that the chechen authorities will do their utmost to create the requisite conditions of safety to enable non-governmental organizations to continue their humanitarian and aid work in chechnya.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mi auguro che la commissione e il consiglio faranno il possibile per spingere i cinesi a riprendere il dialogo sui diritti umani, che sarà un elemento determinante dell'atteggiamento globale dell'ue nei confronti della repubblica popolare cinese.
therefore one can accuse the chinese of bad faith. i hope the commission and the council will put pressure on the chinese - so far as they are able to do so - to resume the human rights dialogue, which will be a determinant of the eu's overall attitude towards the chinese people's republic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: