Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rivela il dio fattosi carne oggi.
he reveal the god made flesh today.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fattosi carne per la nostra salvezza.
who became flesh for our salvation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e fattosi sera, era quivi tutto solo.
and when even was come, he was alone there,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
roberto incomincio la sua carriera come un produttore fattosi da sè stesso.
roberto started his career as a self-taught producer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
47 e fattosi sera, la barca era in mezzo al mare ed egli era solo a terra.
47 and when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così accadde sul calvario, quando dio fattosi uomo fu crocifisso e morì per mano degli uomini.
this already happened on calvary, when god incarnate was crucified and died at the hands of men.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6:47e fattosi sera, la barca era in mezzo al mare ed egli era solo a terra.
6:47when evening had come, the boat was in the midst of the sea, and he was alone on the land.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il bambino gesù, che giace nella grotta, è l’unigenito figlio di dio fattosi uomo.
the child jesus who lays in the grotto is the only-begotten son of god who became man.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
35 fattosi giorno, i magistrati inviarono le guardie a dire: libera quegli uomini! .
35 and day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, `let those men go;'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fattosi giorno, i magistrati inviarono le guardie a dire: «libera quegli uomini!».
but when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, 'let those men go.'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 amazia, fattosi animo, ando a capo del suo esercito nella valle del sale, ove sconfisse diecimila figli di seir.
11 but amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of seir ten thousand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15 ma jehoiada, fattosi vecchio e sazio di giorni, morì; quando morì, avea centotrent'anni;
15 and jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was a hundred and thirty years old when he died.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
16:35 fattosi giorno, i magistrati inviarono le guardie a dire: «libera quegli uomini!».
35 now when day came, the chief magistrates sent their policemen, saying, "release those men."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2cronache 25:11 amazia, fattosi animo, andò a capo del suo esercito nella valle del sale, ove sconfisse diecimila figli di seir.
25:11 and amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of seir ten thousand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
186. dalla nostra fede in cristo fattosi povero, e sempre vicino ai poveri e agli esclusi, deriva la preoccupazione per lo sviluppo integrale dei più abbandonati della società.
186. our faith in christ, who became poor, and was always close to the poor and the outcast, is the basis of our concern for the integral development of society’s most neglected members.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
23:12 fattosi giorno, i giudei ordirono una congiura e fecero voto con giuramento esecratorio di non toccare né cibo né bevanda, sino a che non avessero ucciso paolo.
a conspiracy to kill paul 12 when it was day, the jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed paul.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
20:8poi, fattosi sera, il padron della vigna disse al suo fattore: chiama i lavoratori e paga loro la mercede, cominciando dagli ultimi fino ai primi.
20:8when evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, 'call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
40 e avendolo egli permesso, paolo, stando in piè sulla gradinata, fece cenno con la mano al popolo. e fattosi gran silenzio, parlò loro in lingua ebraica, dicendo:
40 and when he had allowed him, paul, standing on the stairs, beckoned with his hand to the people; and a great silence having been made, he addressed them in the hebrew tongue, saying,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma quello, fattosi presentare al re e avendolo ossequiato con un portamento da persona autorevole, si accaparrò il sommo sacerdozio, superando l'offerta di giasone di trecento talenti d'argento.
but he being recommended to the king, when he had magnified the appearance of his power, got the high priesthood for himself, by offering more than jason by three hundred talents of silver.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: