Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per fare la sua volontà.
from the eternal god to carry out his will.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per fare la sua volontà?
to carry out his will?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di fare la propria decisione.
what i am doing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho sognato di fare la guerra
ho sognato di fare la guerra i dreamed i was making war
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciascuno deve fare la sua parte.
each must do his bit.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
chi ho pregato di fare la pace?
who have i begged to make peace?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di comparare le offerte prima di fare la sua scelta.
to compare the offers before making their choice
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma di fare la maestra si lamenta.
to be eligible for up to 50 cars.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che cosa pensa di fare la commissione?
what is the commission planning to do?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
devo cercare di fare la scelta migliore.
i have to try to make the best choice.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
hai finito di fare la visita medica ?
have you finished taking a shower?
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siamo capaci noi di fare la stessa cosa?
are we able to do the same thing?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lei ha ragione, a novembre il parlamento europeo cercherà di fare la sua parte.
you are right: in november the european parliament will try to do its share.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
non farete nulla, scegliendo di fare la vostra volontà
you can do nothing, going the way of self-will.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maribeth sentiva molto triste di fare la nonna delusa.
maribeth felt very sad of making her grandmother disappointed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oggi l'unione europea chiederà ad ogni singolo membro del g20 di fare la sua parte.
today the european union will call on each and every member of the g20 to do its part.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essere certi di fare la doccia subito dopo l'allenamento.
be certain to shower straight after you exercise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il parlamento europeo cerca di fare la sua parte; mette l'accento su alcuni problemi.
the european parliament is trying to do its part and to lay emphasis on certain problems.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
e nulla avrebbe cambiato la sua determinazione di fare la volontà di suo padre.
and nothing was going to change his determination, to carry out the will of his father.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era stato incaricato tramite la sua madre jealous di fare la caduta di psyche (anima) nell'amore.
he had been instructed by his jealous mother to make psyche (soul) fall in love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: