From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il profumo di questa particolare melanzana è piuttosto intenso e ricorda quello del fico d'india, mentre il sapore è leggermente piccante.
the flavour of this aubergine is intese and reminds that of prickly pear, while the taste is slightly spicy.
cooperativa femminile per la lavorazione della pianta del fico d'india, abbondante nella zona sud del marocco ed importante cultura anti-desertificazione.
femminine cooperative for the utilization of the figue, spread all over the south of morocco and important plant to stop the desertification.
ricco di vitamina c, il fico d'india ha un gusto delicatamente zuccherino e con i suoi frutti colorati, esporta in tutto il mondo da secoli l'immagine mediterranea della sicilia.
rich in vitamin c , the prickly pear has a delicately sweet taste and with its colorful fruits , exported throughout the world for centuries, the mediterranean image of the sicily .
così, da allora in poi, quando qualcuno ha chiesto per un caloroso fuzzy, persone che erano preoccupate che riducono la loro fornitura direbbe, "i can ' t darvi un caloroso fuzzy, ma piacerebbe un fico d'india freddo invece?"
so, from then on, when somebody asked for a warm fuzzy, people who were worried about depleting their supply would say, "i can't give you a warm fuzzy, but would you like a cold prickly instead?"
il palazzo cutò, il suo splendido giardino, il museo dedicato all'autore de il gattopardo, il premio letterario a lui intitolato, la vecchia matrice trasformata in museo della memoria per non dimenticare il terremoto del 1968, la sagra del fico d'india, le suggestive processioni di santa rosalia e del ss. crocifisso.
the palace cuto, its beautiful gardens, the museum dedicated to the author of the leopard, the literary prize named after him, the old array into a museum of memory not to forget the earthquake of 1968, the festival of the prickly pear the impressive processions of santa rosalia and the ss. crucified.
all’interno del parco si possono ammirare rare specie botaniche (come la ruta patavina e il fico d’india nano) e incontrare volpi, fagiani, lepri, faine (oltre 130 tipi di uccelli).
inside the park you can admire rare botanical species such as the ruta patavina (paduan rue) and dwarf prickly pear; you will see foxes, pheasants, hares, moles and over 130 types of birds.