From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non stanno mai dalla parte di un determinato gruppo nei conflitti che flagellano l’afghanistan.
they never take sides in the various conflicts that plague afghanistan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e anche la criminalità finanziaria, nella quale spicca probabilmente il reato di cui ci occupiamo ora, si trova proprio al centro delle attività del crimine organizzato che flagellano l' europa.
financial crime, and first and foremost, perhaps, money laundering, is right at the epicentre of the organised crime plaguing europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signor presidente, signor commissario, onorevoli deputati, ogni giorno ci giungono immagini spaventose di nuove tragedie che flagellano il mondo: paesi rasi al suolo, bambini che muoiono di fame o di malattia, profughi senza rifugio, immigrati che vagano per il mondo alla ricerca di un' opportunità per vivere...
mr president, ladies and gentlemen, commissioner, every day we see horrifying images of new tragedies which desolate the world: people devastated, children dying from hunger and disease, refugees without refuge, immigrants wandering the world looking for an opportunity to live...
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: