Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le cose funzionavano.
things worked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
internet, tv non funzionavano.
internet tv didn’t work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
e ci spiega come funzionavano.
and he explains how they worked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e delle leggi e come funzionavano.
the importance of obedience, and the laws and how they worked..
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e nel modo come funzionavano su una base giornaliera.
on a daily basis.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per i ricchi, le regole funzionavano in modo molto diverso.
for the wealthy, the rules were very different.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il sistema costituzionale era rispettato e le istituzioni funzionavano normalmente.
the constitutional system was respected and institutions functioned normally.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ero determinato ad imparare come funzionavano, e presto ci riuscii.
still i was determined to learn how they worked and soon i found that they are quite easy to use.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questi complotti funzionavano in passato ma ora siete consapevoli delle loro strategie.
such ploys worked in the past but you are aware of their games now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci ha accolti personalmente e ci ha mostrato tutto, anche come funzionavano le cose.
she met us in the apartment and showed us where everything was and how everything worked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni sistemi non funzionavano e secondo gli ingegneri non c’era modo di continuare.
some of the systems were not working, and the engineers said there was no way we could continue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal fine, poiché i vecchi metodi non funzionavano più, ne sono stati introdotti di nuovi.
new methods have been introduced, because the old ones do not work any more.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
siamo rimasti bloccati dieci minuti perché, al momento della votazione, funzionavano solo due ascensori.
we were stuck for ten minutes because, at the time of the vote, out of all the lifts only two were working.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
era tutto molto pulito, tutti gli elettrodomestici funzionavano alla perfezione e il proprietario è stato molto gentile.
everything was very clean, all the appliances worked perfectly and the owner was very kind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i comitati d'approvvigionamento, le amministrazioni dei servizi municipali di utilità pubblica non funzionavano più oppure sabotavano.
the supply committees, the administrations of the municipal-owned public utilities, either did not work at all, or sabotaged.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i proiettori funzionavano in modo affidabile e sono ancora in esecuzione, sarebbe naturale utilizzare ancora questi dispositivi per un nuovo impianto simile.
the projectors ran reliably and are still running, so we would of course also use these devices again for a similar installation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
.... finché il software consisteva di soluzioni separate che funzionavano indipendentemente, la protezione del copyright poteva essere economicamente e tecnicamente utile.
still, as long as most software was generally made up of discrete programs running independently, copyright protection was generally both economically and technologically useful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho avuto dei problemi con l'utilizzo dei piani cottura situati nell'area comune al quinto piano che non funzionavano bene.
i had trouble getting the stove and open located on the 5th floor common area to work properly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non solo nel corso dell'ultimo mese, bensì nel corso degli ultimi anni, perché le tecnologie andavano collaudate per vedere se funzionavano davvero.
not just over the past month, but over the past few years, because the technologies had to be tested to see if they really worked.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
• le dark pools (pozze oscure) possono apparire nelle catacombe, e funzionano in maniera molto simile a come i vecchi pozzi funzionavano.
dark pools can now spawn in catacombs, and function similar to how the well used to.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: