From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in base alle prove viste e lette, giudicherei il mais geneticamente modificato innocuo per il consumatore.
on the basis of the evidence i have seen and read, my judgement is that the genetically-modified maize is safe for consumers.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in circostanze normali, giudicherei appena sufficienti i risultati e gli accordi conseguiti in seno al consiglio europeo.
under normal circumstances, i would judge the results and agreements achieved by the european council as satisfactory.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
se così fosse, giudicherei inaccettabile tale modo di procedere, che incontrerebbe anche la critica di gran parte del nostro gruppo.
if that were the case then i would judge this procedure to be unacceptable, and it would meet with criticism from the vast majority of our group.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
in qualità di relatore, tuttavia, giudicherei appropriato che anche le consultazioni con le varie parti in causa fossero registrate nel verbale della seduta plenaria del parlamento.
some member states have had problems implementing earlier decisions, and the commission has therefore used a strategic weapon, which is to say a regulation, to guarantee access to gas networks in all countries, especially when transporting gas across borders from one country to another, but also within countries.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
sostengo pienamente tutti i punti sulla lotta alla tratta di esseri umani e alla discriminazione contro le donne rom, e giudicherei molto positiva la ferma opposizione dei singoli paesi dei balcani occidentali.
i fully support issues related to combating trafficking in human beings and discrimination against roma women, and would look most favourably on the aggressive tackling by each of the countries of the western balkans.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
come giudicare questo fatto? io lo giudicherei positivamente, ma con qualche precisazione. queste precisazioni possono essere utili anche qui a trieste e in relazione a questa scuola.
how should this fact be judged? i’d say in a positive manner, but with some necessary clarifications that may also prove useful here in trieste and with respect to this academy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se la russia vuole svolgere un ruolo sempre più rilevante nella politica globale di sicurezza europea- e giudicherei favorevolmente questo proposito- questa è l' occasione di dimostrarlo.
if russia wants to play a significant and increasing role in overall european security policy- and i think it would be good if russia were to do so- now is its opportunity to show it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
solo in questo caso-e lo giudicherei comunque un erroresimili astrazioni risulterebbero giustificate; ma in tal modo l' ecofin si sarebbe tramutato in un organo tecnico, anziché politico come è giusto che sia.
if that was the case- and if it was i would regard it as mistaken- the deletions can be justified, but it means that ecofin is now functioning as a technical body rather than the policy institution which it should be.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: