Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siamo così alla moda, occhi glitterati
we're so fashionable, glittering eyes
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante il we con le sneakers, al party con i sandali glitterati,
over the weekend with sneakers, at a party with glitter sandals,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
visitando le fiere dedicate all'arte della decorazione per natale mio marito ed io abbiamo notato che gli addobbi glitterati stanno diminuendo sempre di più.
visiting the exhibitions dedicated to the art of christmas decorating, my husband and i have noticed that the glittered decorations are decreasing more and more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la folla è probabile che anche le stelle del cinema, registi, e di recente facoltosi magnati, è qui che i glitterati rimanere durante festival del cinema di san sebastián.
the crowd is likely to include movie stars, film directors, and newly moneyed moguls; this is where the glitterati stay during san sebastián's film festival.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'amuleto si trasforma in un playset che riproduce i 3 ambienti principali della storia di sofia. il castello 3d con dettagli glitterati e ponte/passatoia che connette il palazzo al regno.
the amulet turns into a playset that reproduces the 3 main areas of history in sofia. 3d castle with details glitterati and bridge/bridge that connects the building to the kingdom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
buongiorno, vi scrivo da una piccola locanda in stile fantasy situata in piemonte, italia. avrei bisogno di avere informazioni sui costi dei vostri prodotti glitterati. è possibile avere un depliant con costi e informazioni sulle spedizioni? grazie mille
hello, i am writing from a small inn in fantasy style located in piedmont, italy.
Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: