Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ora guardatelo voi.
now you watch it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatelo sotto questa luce.
look at it in this light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatelo, che è molto interessante.
guardatelo, che è molto interessante.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ora guardatelo - cieco e inerme!
now look at him—blind and helpless!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatelo solo e saprete il perchè!
just look at it and you know why!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatelo ora un po' ammaccato ma trionfante.
look at him now - a bit battered, but triumphant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non riesco a smettere di ridere, guardatelo che ne vale la pena.
non riesco a smettere di ridere, guardatelo che ne vale la pena.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avete in casa un frigo smeg? andate in cucina e guardatelo intensamente.
have you got a smeg fridge at home? go to the kitchen and have a good look at it. what did you notice? nothing? go back to the kitchen and observe it again: how does it look? what have you put on the door? have you decorated it with magnets?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se non avete mai visto questo video, guardatelo, questo era steve jobs.
if you’ve never seen this video, take a look, this was steve jobs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e guardatelo qui sotto! grazie di cuore a manù, sunshine e chicca!
download it here and watch it below! thank you so much to manù and sunshine!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ancora una volta guardatelo ed ascoltate con l'anima ciò che dice e vedrete la luce.
look once more and listen with your souls to what he says, and you will see the light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guardate arkon da vicino facendo clic sul seguente collegamento al video. guardatelo da vicino!
get a closer look at arkon by clicking on the following video links. then experience it for yourself!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o voi tutti abitanti del mondo, che dimorate sulla terra, appena si alzerà un segnale sui monti, guardatelo!
all you who inhabit the world, who dwell on earth, when the signal is raised on the mountain, look!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non c’è una particolarità e, se guardate bene, non c’è nessuna individualità. può non piacervi, ma guardatelo.
it is like a stream, a vast river of which you are a part. so there is no particularization; and if you go into it very deeply, there is no individuality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatelo mentre si trova sul monte con le braccia alzate a dio mentre aronne e hur gli stanno accanto! dio aveva già promesso che gli amalekiti sarebbero stati sconfitti e che israele avrebbe avuto la vittoria.
look at him standing on top of the hill with his arms being held up to god by aaron and hur on each side! god had already promised that the amalekites would be defeated and israel was promised victory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fine si intratterrà un po’ di più per portare a termine un video su magali, una di loro. guardatelo alla fine di questo racconto, è molto meglio di mille parole.
fine will stop here a little longer to make a video about one of them, magali. you can watch the final result at bottom page, it’s way better than a thousand words.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o voi tutti abitanti del mondo, che dimorate sulla terra, appena si alzerà un segnale sui monti, guardatelo! appena squillerà la tromba, ascoltatela!
all you peoples of the world, and you who are living on the earth, when a flag is lifted up on the mountains, give attention; and when the horn is sounded, give ear.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il cui paese è solcato da fiumi. 18:3 o voi tutti abitanti del mondo, che dimorate sulla terra, appena si alzerà un segnale sui monti, guardatelo!
18:3 all ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questi erano i suggerimenti di pascia dati ai sultani: guardateli con favore, non date loro ordini, lasciateli fare il loro lavoro, e la fama dei sultani si diffonderà in tutto il mondo.
those were of the pascias suggestion given to sultans: look at them with favor, don't give them order, let them going their job, and the sultans fame will be spread all over the world.
Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality: