From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fummo un pò troppo rozzi.
but a little dangerous it was.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un pò conformisti e troppo moderni .
a bit conformists and too “modern”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un pò
un pò
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un pò.
a few.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forse è una che è un pò troppo per te
*talking to you is something i need
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
«forse vivo un pò troppo nel mio mondo».
«maybe i live a little too much in my world».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
attendere un pò.
wait a few minutes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e poi ha bevuto un sorso, guardandomi con due occhi maliziosi.
and then took a sip, looking at me with two mischievous eyes.
Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
sono un pò preoccupato.
i am a little concerned about it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
mi sembra che la vostra risposta si faccia attendere un pò troppo.
your answer seems rather hesitant to me.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
e' un pò fastidiosa.
im in a couple of game at the moment and with a tester.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un pò troppo spesso, nel dibattito si dimentica che noi siamo in europa.
all too frequently during the debate we have forgotten that we are in europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(de) immaginiamoci un pò!
(de) imagine such a situation, if you would!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
stiamo andando un pò troppo veloce, almeno per chi, come me, parla svedese.
i would just like to say that this is going a little too quickly, at least for me and those of us who speak swedish.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il parlamento è sempre un pò troppo severo quando si tratta di esprimere questo genere di critiche.
parliament is continuously a little bit harsh insofar as this sort of criticism is concerned.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
purtroppo, gli stati membri paiono un pò troppo propensi a ribadire la propria sovranità in questo campo.
unfortunately, it seems that the member states all too often want to assert their own sovereignty in these matters.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a tal proposito, il parlamento mira forse a obiettivi un pò troppo ambiziosi e nello spazio di breve tempo.
in this respect parliament is perhaps attempting to achieve rather overambitious objectives too quickly.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dunque sono stato non sufficientemente rigido per l' onorevole stenius-kaukonen e un pò troppo per il commissario.
so perhaps i am not stringent enough for mrs stenius-kaukonen and a little too stringent for the commissioner.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tuttavia, la relazione contiene probabilmente stime un pò troppo ottimistiche sull' aumento del turismo grazie alla moneta comune.
however, the report does contain some rather optimistic calculations with regard to growth in tourism thanks to a common currency area.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
forse la mia prima risposta era un pò troppo stringata; la seconda risposta all' on. wibe un pò troppo semplicistica.
my first reply may have been somewhat short, my second reply to mr wibe was short but to the point.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: