Results for hai perduto quliquosa translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

hai perduto quliquosa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ha il volto delle cose che hai perduto,

English

but we found that we were always lost,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

hai perduto la tua unzione a causa del peccato".

English

you have lost the anointing because of sin."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

– allora sappi che hai perduto metí della tua vita!

English

“well, just know that you have lost half of your life!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

qui lo troverai di certo, perché qui si trova la fantasia che hai perduto.

English

here you can find it for sure, because here is the fantasy you have lost.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È vero, con la preghiera, non puoi ripristinare, oggi, quello che hai perduto negli anni passati.

English

that's right - you can make up in prayer today what you might have missed in past years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come se fossero le persone che hai perdute ?

English

as if they were the people you have lost ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eppure rimane qualcosa che non hai perduto, qualcuno che crede solo nella parte migliore di te, e un mondo interiore che rimane sempre fermo e imperturbabile.

English

still there remains something you have not lost, someone who has not betrayed you, someone who believes only the best about you, and an inner world that ever remains steady and unperturbed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma sta' pur sicuro che non hai perduto nulla di nuovo: il mondo è sempre porco a un modo e sciocco forse un po' peggio.

English

it is the light of course but it is necessary that the place be clean and pleasant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

25 formati quindi un esercito pari a quello che hai perduto, con altrettanti cavalli e altrettanti carri; poi daremo battaglia a costoro in pianura e li vinceremo di certo".

English

25 and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

20:25formati quindi un esercito pari a quello che hai perduto, con altrettanti cavalli e altrettanti carri; poi daremo battaglia a costoro in pianura e li vinceremo di certo".

English

20:25and make up the number of soldiers that have been slain of thine, and horses according to the former horses, and chariots according to the chariots which thou hadst before: and we will fight against them in the plains, and thou shalt see that we shall overcome them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

così, caro cristiano sei ancora acceso per gesù? sei innamorato di lui con la stessa passione di quando sei stato salvato? oppure hai perduto interesse nelle sue cose, dimenticando tutto il ministero?

English

so, dear christian — are you still on fire for jesus? are you in love with him as passionately as when you first got saved? or have you lost interest in his concerns, forsaking all ministry?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

25 formati quindi un esercito pari a quello che hai perduto, con altrettanti cavalli e altrettanti carri; poi daremo battaglia a costoro in pianura e li vincerem di certo’. egli accettò il loro consiglio, e fece così.

English

25 and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli sta crescendo un corpo di credenti che hanno affrontato il diavolo, che sono stati resi forti contro di lui, i quali conoscono le sue armi e non ne sono impauriti! dio sta dicendo: “una volta che hai compreso perché stai attraversando tutto questo, potrai riconquistare tutto il terreno che hai perduto.

English

he is raising up a body of believers who have faced the devil, who have been strengthened against him - and who know his devices and are not afraid of him! god is saying, "once you understand why you're going through this, you will have taken back all the ground you've lost.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,404,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK