Results for hai visto cos'ha fatto questa mat... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

hai visto cos'ha fatto questa mattina

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

vorrei inoltre riferirmi in modo particolare ai caraibi e concretamente a cuba, come già è stato fatto questa mattina.

English

i would also like to make a special reference to the caribbean and, specifically, to cuba, as have other members this morning.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

il nostro ruolo non è quello di avvelenare le cose, ma di cercare di calmarle. e' quello che questa assemblea ha fatto questa mattina con la votazione alla quale ha appena proceduto.

English

our role is not to poison things still further, but to try and calm them, and that is what this house did this morning with the vote that it has just taken.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

signor presidente, onorevoli colleghi, bene ha fatto questo parlamento a iscrivere l' eccellente relazione del collega brok subito dopo il dibattito svoltosi questa mattina sui vertici di biarritz e di nizza.

English

mr president, ladies and gentlemen, parliament has done well to insert mr brok ' s excellent report immediately after this morning ' s debate on the biarritz and nice summits.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

voglio qui dire che l'europa non è soltanto quella vista orizzontalmente, come ha fatto questa mattina il ministro cook inquadrandola da edimburgo a vienna, ma essa va anche da edimburgo a barcellona, a napoli, ad atene.

English

i would like to say here that europe is not only the europe viewed horizontally, as mr cook viewed it this morning, framing it from edinburgh to vienna, but it also goes from edinburgh to barcelona, to naples, to athens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

mi congratulo anche per un' osservazione che mi ha fatto questa mattina un vecchio di hull, proprietario di pescherecci a strascico che ancora gestisce parte della nostra flotta d' alto mare, il quale mi ha detto che abbiamo finalmente un commissario che dice quello che pensa.

English

i still congratulate you on one remark made to me this morning- by an old hull trawler-owner who still operates part of our deep-sea fleet- that at last you have got a commissioner who says what she thinks.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

signor presidente, in conformità agli articoli 127 e 108 del regolamento del parlamento vorrei fare appello alla sua indulgenza e a quella di quest' assemblea e, se possibile, chiarire le osservazioni che ho fatto questa mattina.

English

mr president, pursuant to rules 127 and 108 of the rules of procedure of parliament i wish to beg the indulgence of yourself and the house, if possible, to clarify remarks which i made this morning.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

tu hai visto cosa ha fatto questo cane ? lui è mai stato qui, prima. nonostante ciò, lui entrò nella sala fiducioso, allegro, appena gli fu aperta la porta.

English

did you see what this dog did? he had never been here before. however, he entered the room confident, happy, as soon as the door was open.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le assicuro comunque, onorevole langen, che se il tasso di disoccupazione dovesse aumentare in spagna, chiunque sia al governo, la mia risposta come leader politico, come primo ministro e come europeista sarebbe una risposta di sostegno e solidarietà e non di recriminazione, come lei ha fatto questa mattina in aula.

English

however, i can assure mr langen, if the rate of unemployment should increase in his country tomorrow, whoever may be governing it, my response as a political leader, as prime minister and as a pro-european, would be one of support and solidarity, and not one of recrimination, which was your response in this house this morning.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

vorrei inoltre segnalare, come ha fatto questa mattina il commissario barnier, che le questioni relative alla sicurezza marittima sono state affrontate in modo assai positivo al consiglio europeo informale di biarritz, sulla base di una comunicazione della commissione, in quanto il primo ministro francese aveva chiesto alla commissione di anticipare, se possibile, dal 2015 al 2010 la scadenza prevista per l' eliminazione delle navi a scafo singolo, richiesta del tutto ragionevole e ambizione del tutto realista.

English

i should, moreover, like to point out, as commissioner barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal european council in biarritz, after the french prime minister simply asked the commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

questa mattina, quando maria, la mia giovane assistente avvocato, è entrata nel mio ufficio, dopo aver ricevuto la notizia, dicendomi: - ma hai visto le immagini pubblicate dal gruppo everyone nell loro sito web?

English

this morning, maria, my young lawyer assistant came into my office after hearing the news and said: “have you seen the photos published by everyone on their website?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,766,943,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK