Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho appena effettuato un ordine
i have placed an order
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho appena richiesto un prelievo.
i’ve just requested a withdrawal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
─ ho appena cominciato un viaggio.
“i’ve just started my journey.” answered nathan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho appena registrato le fatture
post invoices
Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho appena lavato l'auto.
i have just washed the car.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho appena finito di mangiare ?
okay babe so where are from
Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, te l'ho appena detto
no, i just told you
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho appena citato questo punto.
the council views corruption as a very important matter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ho appena votato siamo primi!!!
ho appena votato siamo primi!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dio ha mandato un risveglio di santificazione".
god sent a revival of holiness."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
che aveva mandato un ragazzo giovane molto alto
by ‘council workers’, who sent in a young boy who was very tall and looked several
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho appena fatto sesso! ho appena fatto sesso!
i just had sex! i just had sex!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dio ha appena mandato le acque sulla terra, dalla quale era scomparsa ogni forma di vita.
god has hardly sent the waters to the earth, from which every form of life had disappeared.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: