Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho chiesto.
ho chiesto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho chiesto:
i asked:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho chiesto perdono
i ask for forgiveness
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho chiesto al presidente di prendere in considerazione tale questione.
i have asked the president to consider this matter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
abbiamo chiesto al mondo
we asked the world
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di darmi il mal di capo.
giving me a headache.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
7. ho chiesto al signore - lange e duncan
7. i asked the lord – lange and duncan
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ieri ho chiesto al presidente giscard d’ estaing di recuperare il tabellone.
yesterday i asked president giscard d’ estaing to release this board.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ho chiesto al giudice se potevo occasionalmente leggere queste note.
i asked the judge if i could occasionally read from these notes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho chiesto al pubblico questa domanda nel discorso ho consegnato qui.
i asked the audience this question in the talk i delivered here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la pregherei di darmi una risposta dettagliata.
can you please reply in detail?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
un paio di settimane fa ho chiesto al presidente barroso se possiamo farlo.
i asked commission president barroso a couple of weeks ago whether we can do it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signor presidente, ho chiesto al presidente anastassopoulos di poter votare la mia relazione questa mattina.
mr president, i asked the previous chairman, mr anastassopoulos, if my report could be voted on this morning.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
le chiedo di darmi qualche indicazione in merito.
please give me an indication.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
" ma cosa sono quei capannoni?" ho chiesto al pensionato che mi sedeva vicino.
close to it are some huge sheds, visible even from that great height.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non avendo partecipato “fisicamente” a ipack-ima, ho chiesto ai colleghi presenti di darmi un feedback sul vostro servizio.
as i was not at ipack-ima, so i asked my colleagues who were there to tell me a feedback about your service.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
connessione al client di test integrazione
connecting to the integration test client
Last Update: 2007-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:
buongiorno benny, non avendo partecipato “fisicamente” a ipack-ima, ho chiesto ai colleghi presenti di darmi un feedback sul vostro servizio.
good morning benny, as i was not at ipack-ima, so i asked my colleagues who were there to tell me a feedback about your service.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi ho chiesto al signore: "ma perché questo, se tu ci ami? perché?" egli rispondeva:
then i asked our lord: "but why do this, if you love us? why?" he answered:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
signor presidente, onorevoli colleghi, devo ammettere che mentre ascoltavo l'intervento del presidente van rompuy ho chiesto al mio vicino, l'onorevole lambsdorff, di darmi un pizzicotto, perché avevo la sensazione che o io o il presidente del consiglio europeo non ci trovassimo nel mondo reale.
mr president, ladies and gentlemen, i must admit, when i heard mr van rompuy's speech, i asked my neighbour, mr lambsdorff, to pinch me, because i had the feeling that either i was not in the real world or the president of the european council must not be.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: