Results for i savi translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

i savi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e nessuno degli empi capirà, ma capiranno i savi.

English

understand; but the wise shall understand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

18 quello che i savi hanno riferito senza nulla celare di quel che sapean dai padri,

English

18 which wise men have told from their fathers, and have not hid it:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

14 i savi tengono in serbo la scienza, ma la bocca dello stolto è una rovina imminente.

English

14 the wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma, visto il fallimento di questo piano, i savi anziani revisionisti decisero di cambiare tattica:

English

but in view of the failure of this plan, the revisionist elder sages decided to change tactics:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

10 perché la vedrà. i savi muoiono; periscono del pari il pazzo e lo stolto e lasciano ad altri i loro beni.

English

10 for he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutti i despoti, i dittatori e gli aspiranti dominatori, come i “savi di sion”, verranno annientati.

English

all despots, dictators and would-be rulers, like the “elders of zion”, will be wiped out.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

13 e il decreto fu promulgato, e i savi dovevano essere uccisi; e si cercavano daniele e i suoi compagni per uccidere anche loro.

English

13 and the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought daniel and his fellows to be slain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

3 e i savi risplenderanno come lo splendore della distesa, e quelli che ne avranno condotti molti alla giustizia, risplenderanno come le stelle, in sempiterno.

English

3 and they that are wise shall shine as the brightness of the expanse; and they that turn the many to righteousness as the stars, for ever and ever.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1:27ma dio ha scelto le cose pazze del mondo per svergognare i savi; e dio ha scelto le cose deboli del mondo per svergognare le forti;

English

1:27but god chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. god chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiché questo t'è dovuto; giacché fra tutti i savi delle nazioni e in tutti i loro regni non v'è alcuno pari a te.

English

for to thee doth it appertain; for among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

11:33e i savi fra il popolo ne istruiranno molti; ma saranno abbattuti dalla spada e dal fuoco, dalla cattività e dal saccheggio, per un certo tempo.

English

11:33and they that are wise among the people shall instruct the many; and they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, [many] days.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fino a quel momento, dopo tutte le catastrofi e le punizioni divine durante la grande tribolazione e nel giorno del signore, non vi saranno più né sionisti né i “savi di sion”.

English

by that time, after all the catastrophes and judgments of god in the great tribulation and on the day of the lord, there will be no trace left either of zionists or of the “elders of zion”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

11 faraone a sua volta chiamò i savi e gl'incantatori; e i magi d'egitto fecero anch'essi lo stesso, con le loro arti occulte.

English

11 and pharaoh also called the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of egypt, did so with their enchantments:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1 sì, io ho applicato a tutto questo il mio cuore, e ho cercato di chiarirlo: che cioè i giusti e i savi e le loro opere sono nelle mani di dio; l'uomo non sa neppure se amerà o se odierà; tutto è possibile.

English

1 for all this i laid to my heart and indeed to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of god; man knoweth neither love nor hatred: all is before them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,748,884,806 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK