Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il secondo motivo è quello istituzionale.
the second reason is institutional.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il motivo è semplice.
the reason is simple.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:
il motivo è ovvio:
il motivo è ovvio:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il motivo è chiaramente svelato
a motive clearly exposed
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il motivo è abbastanza ovvio.
the reason is quite obvious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:
ma il motivo più frequente è quello indicato nel paragrafo più spiegazioni.
but the most common reason is the one discussed in the paragraph "this reason (number 11) requires more explanation".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perchè? il motivo è semplice.
il motivo è semplice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il motivo è che c’è concorrenza.
the reason is that there is competition for gaining and maintaining power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esattamente il motivo è questo beneficio?
exactly why is this beneficial?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il motivo è nascondere le varie scritte.
the reason is to hide their writings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma il motivo fondamentale è quello di poter conseguire risorse addizionali per finanziare lo sviluppo.
the other fundamental reason is the need to secure additional funds for development.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il motivo principale è quello di espandere il proprio volume, l'acqua in ghiaccio.
the main reason is to expand its volume, the water into ice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di seguito il motivo è quello di trovare esattamente quello che 'trigger' che avete.
the following the reason is to find exactly what ‘triggers’ you have.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– signor presidente, il motivo è molto semplice.
mr president, there is a simple reason for this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il motivo è che questo traffico è di gran lunga quello più colpito dalle difficoltà di transito attraverso la svizzera.
the reason is that this traffic is by far the most significantly affected by the possibilities of transit through switzerland.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il motivo è quello quando dorme su una base tradizionale, i punti di pressione del corpo è premuto nel materasso, senza molto give.
the reason is that when sleeping on a traditional bed, the body's pressure points are pressed into the mattress, without much give.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il motivo è quello di facilitare il processo di vendita, e come incentivo o di un aiuto per la commercializzazione dei prodotti o dei servizi del venditore.
the reason is to facilitate the sales process, and as an inducement or aid in the marketing of the goods or services of the seller.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il motivo è che il consiglio europeo avrà l'occasione di lanciare un messaggio di impegno dall'uscita dalla crisi, che è quello che spera disperatamente chi più ne soffre.
the reason is that the european council will have the opportunity to issue a message of commitment to the exit from the crisis, which is what those who are suffering from it the most are desperately waiting for.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
devo confessare che l'unico articolo sui microscopic septet che ho mai letto è quello scritto da francis davis ora contenuto nella sua seconda raccolta di scritti, outcats, con il titolo di band of outsiders.
i have to confess the only article about the microscopic septet i've ever read is one written by francis davis which appears in his second collection, outcats, under the title band of outsiders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ktouch è stato scritto da haavardfroeiland haavard@users.sourceforge.net e andreasnicolai andreas.nicolai@gmx.net. questa pagina di manuale è basata su quella scritta per debian da benburton
ktouch was written by haavardfroeiland haavard@users.sourceforge.net and andreasnicolai andreas.nicolai@gmx.net.this manual page based on the one prepared for debian by benburton
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: