From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non vedo perché dovremmo lasciare aperto il rubinetto del denaro in una situazione simile.
i do not see why we should leave the money tap on in such a situation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
4) si riapre il rubinetto del tubo con rosetta e la fontana entra in funzione.
4) the cock on the pipe with the holes is opened and the fountain begins working.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo dovuto comprarne una appena arrivati. il box doccia non è abbastanza pulito, e nemmeno il rubinetto del lavandino.
the shower stall is not clean enough, the sink faucet neither.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
altri 4 tubi collegano il manometro, il vetro livello, il rubinetto del vapore e quello dell'acqua calda.
furthermore there are 4 pipes for connecting the pressure gauge, the sight glass level, the steam tap and the hot water tap
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
riguardo i piatti di plastica, li abbiamo perché è una camera molto piccola e non c'è il rubinetto della cucina per lavare i piatti. infatti, abbiamo solo il lavabo del bagno.
regarding the plastic plates, we have them in the room because it is a small room and there is no kitchen sink to wash dishes; we only have a bathroom sink.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo soggiornato pochi giorni orsono. appartamento non di qualità data la mancanza di acqua calda nel rubinetto del bagno, la scala a chiocciola strettissima, umidità e stoviglie poco curate e scadenti...
we stayed a few days ago. apartment not quality because of the lack of hot water faucet in the bathroom, the staircase narrow, damp and poorly maintained and little dishes ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lei ha nuovamente spiegato che, nel momento in cui la russia ha chiuso il rubinetto del gas, lei si trovava al concerto di capodanno, seduto accanto al cancelliere federale tedesco.
you have again told how, at the moment that russia turned the gas tap off, you were at the new year’ s concert, sitting next to the german federal chancellor.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
oppure i russi potrebbero semplicemente stampare rubli e, per assicurarsi che questa stampa non causi inflazione interna, potrebbero esportare un pò di inflazione, giocando con il rubinetto del petrolio e con le tariffe di esportazione del petrolio.
or the russians could simply print rubles, and, to make sure such printing does not cause domestic inflation, they could export some inflation by playing with the oil spigot and the oil export tariffs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il fondo monetario ha dal canto suo sospeso i negoziati avvertendo che chiuderà il rubinetto del credito concesso nel 2008, e questo nonostante che il piano di finanziamento, con scadenza inizialmente prevista a marzo 2010, fosse stato prorogato a ottobre dello stesso anno.
as for the imf, it has stopped all negotiations and is threatening to close the tap on the credit granted in 2008. the plan, initially due to expire in march 2010, has however been extended until the coming october.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con un manometro: aprire tutto il riduttore di flusso e avviare il sistema come d’abitudine, controllare la pressione sul manometro, cominciare a chiudere lentamente la valvola del riduttore di flusso (stringendo il rubinetto in senso orario) notare l’incremento di produzione di acqua osmotica e l’aumento di pressione indicato dal manometro, continuare a chiudere il rubinetto con piccoli movimenti fino a massimizzare contemporaneamente la pressione e la produzione fino al valore massimo desiderato (e/o consentito dalla pressione dell’acqua di rete o della pompa che alimenta il sistema) quando il valore di pressione non aumenta più al ridursi del concentrato (ossia al chiudere il rubinetto del riduttore di pressione) vuol dire che il sistema è arrivato al punto di equilibrio e che quindi il sistema è in condizioni ottimali per la produzione.
with a manometer: open throughout the flow reducer and boot as usual, check the pressure on the gauge, slowly begin to close the valve of the flow reducer (tightening the tap clockwise) to note the increase in production the increase of water osmotic pressure indicated by gauge, continue to close the tap with small movements to maximize both the pressure and the production until the desired maximum (and / or permitted by the pressure of the water network or the pump that feeds the system) when the pressure value no longer increases the decline of the concentrate (ie close the tap the reducing valve) means that the system has reached the point of balance and therefore the system is in optimum condition for production.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.