From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in base a giurisprudenza costante un singolo può quindi impugnare un atto di portata generale solo se tale atto lo riguarda in ragione di determinate sue peculiari qualità o di una circostanza di fatto che lo distingue da chiunque altro.
it is settled case-law that individuals can therefore challenge a measure of general application only if that measure affects them by reason of certain attributes peculiar to them, or by reason of a factual situation which differentiates them from all other persons.
infatti, secondo la giurisprudenza attuale, il singolo può impugnare un atto avente portata generale solo se tale atto lo interessi a causa di determinate qualità personali o di particolari circostanze atte a distinguerlo dalla generalità.
according to current case-law, a measure of general application may be contested by an individual only if that measure affects his legal position by reason of certain attributes peculiar to him or by reason of a factual situation which differentiates him from all other persons.