From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in accordo con quanto previsto
in accordance with the provisions
Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coerenza con
coherence with
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coerenza con:
consistency with:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È realizzato in conformità con quanto previsto dal 21 cfr part 11.
it is made in compliance with what is foreseen under the 21 cfr part 11.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonostante quanto previsto finora:
notwithstanding the foregoing:
Last Update: 2013-06-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tale limitazione è in contraddizione con quanto previsto all'articolo 2.
this restriction contradicts the proposal set out in article 2.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secondo quanto previsto dall'accordo
under the proposed cooperating agreement
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in coerenza con le statistiche di bilancio.»
this is consistent with balance sheet statistics.’
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
coerenza con altre misure
consistency with other policies
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propone una costruzione progressiva, in linea con quanto previsto dal trattato di amsterdam.
it suggests a gradual build-up in line with the amsterdam treaty.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
accettare la proposta significherebbe porsi in contrasto con quanto previsto dall'articolo 300.
what .is proposed would run counter to what is provided for in article 300.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
essa, inoltre, non è in sintonia con quanto previsto dal quadro finanziario pluriennale 2014-202015.
this option equally falls outside the provisions made in the budget for europe 202015.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conservazione delle informazione sull’uso dei pesticidi in conformità con quanto previsto dalla legislazione applicabile.
record keeping of any use of pesticides, in accordance with the relevant legislation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usiamo questa traduzione più libera in coerenza con il contesto.
this is the faith with which i return to the south.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È importante che la conclusione finale sia compatibile con quanto previsto dalle regole dell' omc.
it is important that any final conclusion is compatible with what would be necessary under wto rules.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i considerando sono stati adattati in coerenza con le modifiche introdotte nel dispositivo.
the recitals have been altered to accord with the changes in the text.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in coerenza con quanto descritto nel disegno strategico aziendale, il capitale umano rappresenta per la ompe la più importante risorse strategica.
as you can see from the strategy chart, human capital is ompe’s most important strategic resource.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
larchitettura del sistema è stata definita in coerenza con le linee guida qui esposte.
the system architecture has been defined according to the following guidelines.
Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
assicurati che i processi siano seguiti in coerenza con le istruzioni stampate per ogni lavoro.
ensure that processes are followed consistently with printed instructions for every job.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voglio aggiungere, presidente, che, in coerenza con quel voto istituzionale, oggi io mi asterrò.
i would like to add, mr president, that, consistently with the institutional vote, i will abstain today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: