Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in considerazione di quanto precede:
in response to the foregoing considerations:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
e. in considerazione di quanto precede:
e. in the light of the above:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
niente di quanto sopra
none of the above
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in considerazione di quanto sopra, la richiesta è stata respinta.
in view of these facts this claim had to be rejected.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
in considerazione di quanto sopra, il presente parere raccomanda sostanzialmente:
in view of the above, the main recommendations of this opinion are as follows:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò nondimeno, in considerazione di quanto segue:
nevertheless, in the light of
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in considerazione di quanto sopra, le offerte di impegni sono considerate accettabili.
in view of all the above, the offers of undertakings are considered acceptable.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
in considerazione di quanto sopra, ritengo che dovremmo agire tempestivamente e con il coraggio necessario, dopo aver ponderato tutte le informazioni del caso.
in view of this, i believe that we should act with due speed and with the necessary courage, after weighing up all the relevant information.
in considerazione di quanto sopra, è necessario abrogare la decisione 2000/137/ce, quale modificata dalla decisione 2002/669/ce.
in view of the above, commission decision 2000/137/ec, as amended by commission decision 2002/669/ec, should be repealed.
in considerazione di quanto sopra appare evidente che per attuare il protocollo entro tempi ragionevoli occorra adottare un unico strumento legislativo "orizzontale".
against the above background, it appears that the most appropriate way to implement the protocol within a reasonable timeframe is via a single, horizontal legal instrument and a regulation as opposed to a directive would allow for more rapid implementation.
in considerazione di quanto sopra esposto e del fatto che vi sono ritardi nell'entrata in vigore dell'accordo ocse, la commissione ha deciso che:
in the light of this, and the delays in entry into force of the oecd agreement, the commission has therefore decided: