Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
garantiamo l'osservanza di...
guarantee
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
-- osservanza di norme deontologiche.
-- fulfilment of deontological standards.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
osservanza di altre disposizioni comunitarie
compliance with other community provisions
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
mancata osservanza di regole e norme
failures of compliance with rules and standards
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tali decisioni sono adottate in osservanza del principio di proporzionalità.
these decisions shall respect the principle of proportionality.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in osservanza alle correnti leggi sul copyright.
in compliance with current copyright laws.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
egli è responsabile dell’osservanza di tale conformità.
the holder shall be responsible for ensuring such conformity.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nell'osservanza di tali oneri poteri e disposizioni
with and subject to such charges powers and provisions whatever
Last Update: 2018-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
l' onu deve intervenire in osservanza del capitolo 7.
the un must intervene under chapter 7.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
2. osservanza di rigide norme igienico-sanitarie;
observance of sanitary regulation;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lovlya pesca da barca richiede l'osservanza di precauzioni.
fishing from a boat demands observance of safety measures.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
motivazione dell'equipaggio riguardo all'osservanza di tale politica;
motivating the crew in the observance of that policy;
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 2
Quality:
la motivazione dell'equipaggio riguardo all'osservanza di tale politica;
motivating the crew in the observance of that policy;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, le indicazioni riguardanti i nuovi prodotti alimentari dovrebbero sempre essere formulate in osservanza di tale regolamento.
therefore, claims regarding novel foods should only be made in accordance with that regulation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, in osservanza di detto articolo, la relazione porto sarà inserita con la relativa discussione in una tornata successiva.
in accordance with rule 99, this report will therefore be placed on the draft agenda of a subsequent part-session with debate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la potenza complessiva dell’impianto p, la potenza po realizzata in osservanza dell’obbligo.
to the total power p, the power po made in compliance with the obligation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la preparazione, la manipolazione, l'ulteriore trattamento e il trasporto delle carni e frattaglie devono avvenire in osservanza di tutte le prescrizioni in materia di igiene.
the dressing, handling, further treatment and transport of meat, including offal, must be performed in compliance with all hygiene requirements.
il primo obiettivo è operare per l'abolizione universale della pena di morte in osservanza di una posizione politica approvata e fortemente sostenuta da tutti gli stati membri dell'ue.
the first objective is to work towards universal abolition of the death penalty as the policy view agreed and strongly held by all eu member states.
informazioni da presentare in osservanza di una procedura di notifica ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 3 della presente direttiva e per altri scopi contemplati dall'articolo 11 della presente direttiva.
information to be provided under a notification procedure in accordance with article 3(3) of this directive and for other purposes as included in article 11 of this directive.
2.4 in osservanza di quanto stabilito dalla decisione 676/2002/ce, la commissione ha affidato alla cept l'incarico di fissare una serie di condizioni tecniche meno restrittive.
2.4 in keeping with decision 676/2002/ec, the commission gave a mandate to cept to define less restrictive technical conditions.