Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ciò è vero, se visto in un' ottica relativa.
this is certainly true, relatively speaking.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
È una questione da considerare in un' ottica europea.
it is something that must be looked at with a european dimension.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
e' un' ottica gravemente sbagliata.
there is something seriously wrong here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
È un' ottica a lungo termine.
this is a long term vision.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
e' importante affrontare questi problemi in un' ottica positiva.
it is important to face up to these problems in a positive way.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
non appare derivato da un' ottica sanzionatoria.
it does not seem to be an approach which puts emphasis on sanctions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
occorre porsi in un' ottica globale, come la commissione ha fatto.
we must also adopt a global perspective, as the commission has done.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
c.l.: in questo momento ci muoviamo in un ottica di liberalità.
c.l.: in this moment we work from a liberal perspective.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in un' ottica di prevenzione, è questo un aspetto di importanza capitale.
this is a crucial and important point in preventive work.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la bce ha valutato step 1 in un' ottica di sorveglianza sui sistemi di pagamento.
the ecb has assessed step 1 from a payment systems oversight perspective.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
numerosi uffici del turismo del cantone di vaud sono impegnati in un ottica di sviluppo sostenibile
several tourist offices in the lake geneva region are committed to promoting sustainable development.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che tutti ci si riconosca in un’ ottica europea e non su posizioni lobbistiche.
i hope that everyone views this from a european perspective and not from a lobbyist’ s position.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
numerosi uffici del turismo del cantone di vaud sono impegnati in un ottica di sviluppo sostenibile più...
several tourist offices in the lake geneva region are committed to promoting sustainable development.more...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l' urgenza del problema immigrazione richiede un' ottica globale.
the urgency of the migration issue demands an overall view.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione giuridica considera questo problema in un' ottica giuridica- cosa che non vi sorprenderà.
the committee on legal affairs looks at this issue through legal spectacles, as you would expect.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nella sua proposta, la commissione contempla la questione delle migrazioni in un' ottica strettamente negativa.
the commission ' s proposal looks at the question of migration from a strictly negative point of view.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in un' ottica di servizio accurato ed attento, volto a soddisfare al meglio le necessit&agrav
with the goal of giving a better and accurate service and increase our guest's satisfaction,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
credo proprio che occorra focalizzare i problemi relativi agli abusi e alla criminalità soprattutto in un' ottica internazionale.
i think that questions of abuse and questions of criminality need to be looked at primarily in an international context.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
di conseguenza occorre adottare le necessarie misure per promuovere l’ inclusione sociale considerandola in un’ ottica multidisciplinare.
the current trend is for the situation to worsen, with higher levels of unemployment, increased precarious and poorly-paid work, flexibility, the privatisation of core sectors and services.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
accordi molto diversi tra loro, in quanto adattati, in un' ottica di flessibilità, alle varie situazioni e obiettivi.
they differ considerably from one another, depending upon how flexibly they are adapted to different situations and objectives.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: