From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in caso di sovradosaggio, intraprendere misure di supporto generali.
treatment for overdose should be supportive.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
e' necessario intraprendere misure contro la corruzione nelle istituzioni.
measures must be taken against corruption within the institutions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
intraprendere misure concrete per promuovere la creazione di nuove imprese; e
take concrete measures to promote business start-ups; and
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre dunque pianificare nuove azioni e intraprendere misure speciali per le isole.
as such, new action needs to be planned and special measures need to be taken for the islands.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
per queste ragioni, è fondamentale intraprendere misure a tempo debito e a livello comunitario.
for these reasons, it is essential to take measures in good time and at community level.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
È urgente intraprendere misure in tutti gli stati membri e rafforzare la collaborazione per smantellare queste reti.
it is a matter of urgency for every member state to take the necessary steps and step up cooperation in order to dismantle these networks.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la commissione deve impegnarsi fin d' ora a intraprendere misure al fine di sviluppare metodi alternativi di sperimentazione.
the commission must undertake to start taking measures right now to develop alternative methods of experimentation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
nemmeno siamo competenti a intraprendere misure particolari o a prendere posizione a livello individuale in questi casi particolari.
nor do we have any competence to take any particular steps or to make a stand on an individual level in these particular cases.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ad un anno dal terzo millennio, si rende necessario tracciare un bilancio... e si devono intraprendere misure concrete.
one year away from the third millennium, the situation should be reviewed... and new concrete measures should be taken.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
grazie a tali scoperte, molti leader mondiali hanno riconosciuto che vi è effettivamente la necessità urgente di intraprendere misure.
thanks to these findings, many world leaders have accepted that there is indeed an urgent need to take measures.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
occorre sopratutto saper intraprendere misure efficaci, rapidi e che abbiano come unica ambizione la tutela della salute pubblica.
but we must above all take efficient, swift measures, aimed solely at protecting public health.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in caso di sovradosaggio è necessario intraprendere misure generali di supporto, prestando particolare attenzione allo status respiratorio e cardiaco del paziente.
in the event of overdose, general supportive measures should be instituted, including close monitoring of respiratory and cardiac status of the patient.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
il consiglio ha considerato la possibilità di intraprendere misure relative ai figli di immigrati nell'ambito dell'unione europea?
has the council considered the possibility of taking any measures with regard to immigrant children within the european union?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
consapevole dei danni causati dal rumore alla salute di diversi milioni di europei, sembrava volere intraprendere misure precise, concrete e forti.
aware of the harm done by noise to the health of millions of europeans, it seemed to want to take specific, practical and robust measures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
e' necessario intraprendere misure in tutti i settori, ivi comprese azioni in merito alle emissioni derivanti dal consumo di energia e al disboscamento.
there are measures to be taken in all sectors, including action on emissions from energy use, and forest depletion.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
4.4.3 il cese ricorda alla commissione che esistono già gli strumenti per intraprendere misure contro l'impiego dei migranti irregolari a livello nazionale.
4.4.3 the eesc reminds the commission that instruments already exist to take action against the employment of irregular migrants at national level.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È necessario intraprendere misure precise, sia per l' organizzazione che per l' accompagnamento finanziario, e non disponiamo del tempo necessario né di risorse.
specific measures must be taken, concerning both the organisation and financing of the event, and we do not really have the time and resources available.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
invita gli stati membri a prestare attenzione, nell'intraprendere misure e progetti di promozione della parità di genere, a tenere conto di ambedue i sessi.
invites the member states to pay attention, when undertaking measures and projects to promote gender equality, to taking both genders into account.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in ogni caso, per quanto riguarda la competenza della commissione europea, spetta agli stati membri intraprendere misure volte a impedire che si approfitti dell'adozione internazionale.
at any rate, as regards the european commission's competence, it is up to the member states to adopt measures that would prevent international adoption from being abused.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
anche il presidente della commissione barroso ha riconosciuto questa dimensione annunciando l'intenzione della commissione di intraprendere misure specifiche contro le ripercussioni negative che colpiranno in particolare l'agricoltura.
even the president of the commission, mr barroso, recognised this dimension, when he stated the commission's intention to take specific measures to combat the negative repercussions which will impact in particular on agriculture.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: