From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intraprendono
you are undertaking
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si intraprendono viaggi.
journeys are undertaken.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo le persone non intraprendono.
and this all is objectively very asburd.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sempre più spesso i paesi orientali intraprendono percorsi diversi.
countries in the east increasingly take different paths.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
colme di speranza, intraprendono questa nuova tappa di formazione.
it is full of hope that they undertake this new step in their formation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chi sono gli attori locali e istituzionali …. che intraprendono la …..
who are the local and institutional actors …. who undertake the…..
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono alcuni prodotti che sono necessari quando intraprendono un processo manuale.
there are certain products that are required when undertaking a manual process.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hanno stabilito una rete globale nei dei traduttori esperti che intraprendono le traduzioni del email.
they have established a global network of skilled translators who undertake the email translations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al museo i ragazzi intraprendono un percorso di conoscenza che è anche un percorso di crescita.
at the museum, the teenagers go on a tour that teaches them about the museum but also gives them confidence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, fin troppo spesso i governi degli stati membri intraprendono azioni individuali.
madam president, all too often we witness the governments of member states taking independent action.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
gli stati membri intraprendono azioni per promuovere l’occupazione dei giovani, ad esempio per:
member states take action for promoting the employment of young people, e.g. in order to:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cominciano ad andare in montagna insieme, partono per escursioni vicine e lontane, e intraprendono spedizioni importanti.
they began to go to the mountains together, leaving for excursions nearby and far away, and participating in important expeditions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' nostro compito dimostrarci intransigenti su tali questioni, pur incoraggiando coloro che intraprendono la strada giusta.
we owe it to ourselves to remain intransigent on these issues whilst at the same time encouraging those who take the correct path. mutual understanding is crucial and that is one of the messages i would like to get across today.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
secondo eurostat i cittadini dell'ue intraprendono ogni anno circa 80 milioni di viaggi fuori dall'europa.
between 30 and 50 million eu citizens live outside europe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
al contrario, le autorità dell’unione europea intraprendono, lungo la frontiera esterna, una vera e propria guerra.
instead the eu authorities are waging an outright war at the external borders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
due ragazzi intraprendono l'ascensione di una impressionante cascata di ghiaccio, in un paesaggio montano raggelato dall'inverno.
two young people begin the ascent of an impressive ice fall, in a mountain landscape frozen by winter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
intraprendono altre attività di partenariato, ad esempio diplomi doppi, elaborazione di programma di studi comuni, trasferimento delle prassi ottimali, ecc.
implement further partnership activities, such as double degrees, joint curriculum development, transfer of best practices, etc.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
terminati gli studi, parallelamente a collaborazioni personali con studi di design milanesi, intraprendono insieme l'attività di free-lance.
upon graduation, in parallel with personal collaborations with design studios in milan, they undertake together the business of freelance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i dati di eurostat indicano che ogni anno, al di fuori di questi programmi, altri 550.000 giovani intraprendono studi universitari all'estero.
eurostat´s data show that outside of these programmes, a further 550 000 university students undertake their studies abroad each year.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality: