Results for io ci tengo a precisare translation from Italian to English

Italian

Translate

io ci tengo a precisare

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ci tengo a specificare

English

we are sorry for what happened

Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

“io ci tengo a precisare che non sono mai colpire o sbattere altri artisti.

English

“i do really want to clarify that i am never bashing or slamming other artists.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare che non sarà mai possibile risolvere definitivamente tale questione.

English

i would like to point out that it will never be possible to bring this subject to a close.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare che non si tratta di concedere una proroga di due settimane.

English

i should say that this does not mean giving anybody a further two weeks. the decision today has been to initiate proceedings.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tengo a precisare che questa lotta non è prerogativa della sinistra.

English

however, i would like to say that this fight is not the exclusive property of the left.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tengo a precisare che non dobbiamo lasciarci guidare da considerazioni di forza.

English

i would like to stress that we should not be guided by power motives.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare che – ahimè – dior non mi ha pagato per scrivere questo articolo.

English

i want to clarify that – alas – dior did not pay me to write this article .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare il suo nome perché è un ottimo esempio di ciò che sta accadendo in birmania.

English

i mention his name because he is a very good example of what is happening in burma.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a dirlo perché si tratta di un caso esemplare.

English

i mention that because it is an object lesson.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per prima cosa ci tengo a precisare che il nostro governo non chiude la porta, ognuno è benvenuto.

English

that is why israel is goes on saying to the world that there is not any palestinian that they can talk to. first, i reiterate here that our government does not close the door, everyone is welcome.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a dire loro che la paura può avere un effetto salutare.

English

first, i am eager to tell them that fear can have a beneficial effect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il nostro obiettivo – ci tengo a sottolinearlo – è comunque comune.

English

our objective – i have to point this out – is in fact a shared one.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a sottolinearlo perché anch'io ieri ero presente e ho firmato.

English

i should like to make it clear that i was also present and that i did sign.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, si tratta, ci tengo a precisare, di una relazione della commissione giuridica e per i diritti dei cittadini.

English

mr president, i confirm that this concerns a report from the committee on legal affairs and citizens ' rights.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare, per evitare fraintendimenti, che non chiedo necessariamente a chi parteciperà un prodotto che sia “tecnologicamente soddisfacente”.

English

i should like to specify, in order to avoid any misungerstanding, that i don't want an object wich necessarily funtions: we want to move in a petic and symbolic universe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a sottolinearlo: l' autonomia della commissione non è inficiata dall' accordo.

English

the autonomy of the commission is not affected by the agreement.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tuttavia, disponevamo di questo patto di stabilità e crescita, ma ci tengo a precisare che per alcuni paesi non è stato affatto d'aiuto.

English

however, we had this stability and growth pact, but i would point out that it was of no help to certain countries.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signora presidente, ci tengo a fare alcune osservazioni sull' eccellente relazione dell' onorevole fourçans.

English

madam president, i have a few comments on mr fourçans ' excellent report.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare, affinché non ci sia fraintendimento, che parlo dei problemi comuni a tutti i latino-americani e, in generale, a tutta l’umanità.

English

here i would clarify, lest there be any misunderstanding, that i am speaking about problems common to all latin americans and, more generally, to humanity as a whole.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ciononostante, ci tengo a precisare che, dal nostro punto di vista, la votazione non potrà essere rimandata all'infinito lasciando l'accordo provvisorio in vigore per anni.

English

nevertheless, i will say quite clearly that, for us, it does not mean that the vote can be postponed indefinitely, so that we now have a provisional agreement for years on end.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,636,405,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK