Results for io combatto translation from Italian to English

Italian

Translate

io combatto

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

io combatto 17 novembre , 2013 a 10:32

English

i fight 17 november , 2013 at 10:32

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

"come faccio a saperlo? io combatto solo per proteggere athena!"

English

"how do i know? i only fight to protect athena!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

chi mi conosce sa che io combatto con decisione contro le sovvenzioni di qualsiasi tipo, in quanto in genere comportano distorsioni della concorrenza.

English

anyone who knows me knows that i fight furiously against subsidies of all kinds, for distortions of competition follow hard on their heels, as a rule.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

proprio così replicò lo studente con convinzione, ed io combatto i bolscevichi che stanno rovinando la nostra russia, la nostra libera rivoluzione.

English

“i am,” said the student with conviction. “and i am opposed to the bolsheviki, who are destroying our russia, our free revolution.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io combatto da quarant'anni per garantire che le donne che scelgono di dedicarsi alla famiglia e ai figli non siano discriminate e non si mettano dalla parte del torto facendo questa scelta.

English

i have been fighting for forty years to ensure that women who choose to devote themselves to their family and their children are not discriminated against and do not put themselves in the wrong by making this choice.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ella non può immaginarsi quali difficoltà incontri in germania una pubblicazione simile, da parte della polizia da un lato, dall'altro da parte degli editori, i quali sono poi i rappresentanti interessati di tutte le correnti che io combatto.

English

you would never believe what difficulties a publication of this kind runs into in germany, on the one hand from the police, on the other from the booksellers, who are themselves the interested representatives of all those tendencies i attack.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l' analfabetismo di coloro che non imparano neppure a leggere, a scrivere e a fare di conto, perché sono obbligati a vivere ancora in un secolo passato già da molti secoli e che costituiranno una parte significativa dei molti e sempre più numerosi strati sociali « centrifugati » dall' accesso alle nuove tecnologie;-l'analfabetismo di coloro che disimparano rapidamente a leggere, a scrivere e a fare di conto, perché sono passati al solo saper » cliccare » con un mouse- sicuramente in maniera eccellente-, e che vivranno già in un mondo futuro, in un mondo futuro al quale aspiro, ma io combatto affinché non sia così, perchè dividerà ancora più gli uomini, tenendo alla base una quantità sempre più ampia dello spettro sociale gli esseri « subumani », e, all' altro estremo, i « superuomini » informatici che non conoscono rimbaud e sono indifferenti agli orrori dell' economia.

English

the illiteracy of those who do not learn to either read, write or count and who are thus forced to live as though in the last century or even several centuries ago and who will constitute a significant part within the large and growing number of social strata cut off from the new technologies;-the illiteracy of those who rapidly forget how to read, write and count because all they can do is click an electronic mouse, brilliantly of course, and who will live in a world of the future which i want, although i fight against it in that form, since it will create an ever-broader social spread with infra-humans on the one extreme and information supermen on the other who have no idea about rimbaud and who are indifferent to the horrors of economics.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
9,183,321,269 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK