From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io piango
i cry
Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quando io piango
when i party like that
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se ancora io piango il passato,
i do, yeah
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poi mi mette anche un certo liquido sotto gli occhi; questo perché qualche volta io piango quando lui mi sgrida per aver abbaiato contro qualcuno.
he also puts some liquid underneath my eyes; this is because i sometimes cry when he yells at me after i bark at somebody.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
16 per tali cose io piango, dal mio occhio scorrono lacrime, perche lontano da me e chi consola, chi potrebbe ridarmi la vita; i miei figli sono desolati, perche il nemico ha prevalso .
16 for these things i weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vergine figlia di giuda. 1:16 per tali cose io piango, dal mio occhio scorrono lacrime, perché lontano da me è chi consola, chi potrebbe ridarmi la vita; i miei figli sono desolati,
1:16 for these things i weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
16 per questo, io piango; i miei occhi, i miei occhi si struggono in lacrime, perché lungi da me è il consolatore, che potrebbe rianimarmi la vita. i miei figliuoli son desolati, perché il nemico ha trionfato'.
16 for these things i weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: