Results for io sono dell'idea che il viaggio translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

io sono dell'idea che il viaggio

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

che il viaggio abbia inizio!

English

let the travel begin!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci auguriamo che il viaggio è istruttivo!

English

we wish that the journey is instructive!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io sono dell'idea che una legislazione perfettibile è meglio di una non legislazione.

English

i am of the belief that a law that can be improved is better than no law.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sono dell'idea che sia necessario mantenere tutto come previsto.

English

i believe that we should keep everything as it was originally.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sono dell'idea che non ci si debba vergognare di ammettere un errore.

English

if today's quota remains the same for the next several years, that will mean the disruption of the industry of the production of potato starch in lithuania.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

sono dell'idea che la maggior parte degli emendamenti compromettano questo equilibrio.

English

in my view, most of the amendments tend to disturb this balance.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

sono dell'idea che la crisi economica non sia di ostacolo al compromesso di copenaghen.

English

i believe that the economic crisis is not an obstacle to the copenhagen compromise.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sono dell’idea che sia fondamentale avere un approccio chiaro e universale.

English

i take the view that a clear and universal approach is extremely important.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sono dell’idea che occorra collegare questi due problemi per cercare di risolverli.

English

i take the position that we must try to link these two problems together to solve them.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non sono dell'idea che qualsiasi ente finanziario in difficoltà debba essere automaticamente salvato dai contribuenti.

English

i do not believe that every failing financial institution should automatically be bailed out by taxpayers.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in secondo luogo, sono dell'idea che la carta dovrebbe essere incorporata senza alcuna modifica.

English

my second train of thought leads me to the view that the charter should be incorporated without any changes being made to it.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

io sono dell’idea che bisogna sempre puntare in alto. prima la squadra non era abituata a fare un certo tipo di calcio.

English

this team wasn't used to playing a certain way before, but the players are showing they have great willpower.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in generale sono dell'idea che in numerosi settori all'interno dei trasporti sarebbero auspicabili una maggiore flessibilità e normative nazionali.

English

in principle, i believe that in many cases where transport is concerned we should be working towards increased flexibility and country-specific rules.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

marx: io sono dell’idea che bisogna essere magnanimi anche nel concedere il rito straordinario. trovo che quello che ha fatto il papa è stato molto saggio.

English

marx: i’m of the view that we must be magnanimous even in conceding the extraordinary rite. i find that what the pope did was very wise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono dell' idea che il parlamento complichi il problema, invece di facilitare le cose e aumentare l' efficacia, e ciò si coglie nella proposta di aumentare le competenze di europol.

English

i think that this parliament is complicating the problems instead of simplifying matters and making them more efficient, and this may be seen in the proposal to extend europol ' s powers.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

sono dell'idea che il titolo «la terza età nel xxi secolo: nuovi orizzonti di vita» sia molto ambizioso e rappresenti per noi un impegno preciso.

English

the title 'senior citizens in the 21st century' strikes me as being very ambitious as well as presenting an obligation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

coloro che supportano questa teoria sono dell'idea che non possa esistere proprietà privata con il software libero (o "open source"1).

English

supporters of this idea argue that there can be no private ownership with free (or "open source" 1) software.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

nonostante questo, sono dell'idea che abbia ragione berlusconi: elezioni subito, e che chi è maggioranza nel paese governi al più presto!

English

notwithstanding such consideration, i think that mr. berlusconi is right: the political elections should be made at once, and who will get the majority should govern the country as soon as possible!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come membro della commissione per lo sviluppo, sono dell'idea che, se introdurremo questa tassa, una parte del ricavato dovrà essere destinato a finanziare lo sviluppo.

English

as a member of the committee on development, i support the view that if such a tax is introduced, part of the revenue generated should be devoted to financing development.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

l' unione europea è dell' idea che il dialogo tra india e pakistan rappresenti la chiave per la soluzione del conflitto del kashmir, il quale aggrava in modo particolare le relazioni tra questi due paesi.

English

the eu takes the view that the dialogue between india and pakistan is the key to resolving the kashmir conflict that is so seriously affecting relations between the two countries.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,794,793,541 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK