Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se la sua solostar è conservata in frigorifero, la tolga 1-2 ore prima dell’iniezione in modo che si possa scaldare.
if your solostar is in cool storage, take it out 1 to 2 hours before you inject to allow it to warm up.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:
se la optiset è conservata in frigorifero, la tolga 1-2 ore prima dell’iniezione in modo che si possa scaldare fino a temperatura ambiente.
if your optiset is in cool storage, take it out 1 to 2 hours before you inject to allow it to warm up to room temperature.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
se la sua optiset è conservata in frigorifero, la tolga 1-2 ore prima dell’iniezione in modo che si possa scaldare fino a temperatura ambiente.
if your optiset is in cool storage, take it out 1 to 2 hours before you inject to allow it to warm up to room temperature.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
se la sua optiset è conservata in un luogo fresco, la tolga 1-2 ore prima dell'iniezione in modo che si possa scaldare fino a temperatura ambiente.
if your optiset is in cool storage, take it out 1 to 2 hours before you inject to allow it to warm up to room temperature.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
se la sua optiset è conservata in frigorifero, la tolga 1-2 ore prima dell’iniezione in modo che si possa scaldare fino a temperatura ambiente fino a temperatura ambiente.
if your optiset is in cool storage, take it out 1 to 2 hours before you inject to allow it to warm up to room temperature.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.