Results for lasciati guidare translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

lasciati guidare.

English

let yourself be guided.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

guidare

English

drive

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

guidare:

English

driving a car:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sai guidare?

English

can you drive a car?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lasciati guidare dal nostro partner hotelbeds.

English

book your transfer with our partner, hotelbeds.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

possa guidare

English

rear cab

Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lasciati guidare a parigi, in stile autentico

English

let yourself be driven through paris in authentic style

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

guidare un'auto.

English

drive a car

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lasciati guidare dall'antica saggezza orientale e dal suo fascino!

English

feel the ancient wisdom and beauty of the east!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lasciati guidare attraverso il processo di scelta del casinò o della sala da poker che fa per te.

English

let us guide you through the process of choosing a casino or poker room that's right for you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

altra frasina: lasciati guidare da un esperto del gusto alla scoperta degli angoli più nascosti della toscana

English

come to tuscany and live an unforgettable experience

Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vallini: mi sono lasciato guidare da un criterio di fede.

English

vallini: i let myself be guided by a criterion of faith. i was certainly worried about such a challenging post.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se stai cercando un servizio di qualità con tariffe accessibili sei nel posto giusto: resta con noi e lasciati guidare nel nostro sito!

English

if you are looking for a quality service and affordable rates you are in the right place: stay with us and let us drive you through our website!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma se vi lasciate guidare dallo spirito, non siete più sotto la legge

English

but if ye be led of the spirit, ye are not under the law.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma se vi lasciate guidare dallo spirito, non siete più sotto la legge.

English

but if you are guided by the spirit, you are not under the law.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

18 ma se vi lasciate guidare dallo spirito, non siete piu sotto la legge.

English

18 and if by the spirit ye are led, ye are not under law.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

le tendenze del mercato evolvono e se pensi che la tua gamma sia rimasta indietro e che sia il momento di rinnovarla, non aspettare e lasciati guidare dal nostro know-how.

English

market trends are changing your range is aging, you think it is time to give it a "facelift". take advantage of our expertise to review your product by injecting natural, hi-tech, glamorous ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la relazione mulder mostra che la commissione purtroppo si è lasciata guidare anche da altri criteri.

English

mr mulder 's report shows that the commission 's action was unfortunately also dictated by other criteria.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

5:18 ma se vi lasciate guidare dallo spirito, non siete più sotto la legge.

English

18 but if you are led by the spirit, you are not under the law.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi rammarico che l' opinione pubblica austriaca si sia lasciata guidare dalle emozioni e non da considerazioni scientifiche razionali.

English

i regret that people in austria have allowed themselves to be ruled by emotion, not rational scientific argument.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,166,733 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK