Results for lascio decidere translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

lascio decidere

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

   – lascio decidere all’aula.

English

   i leave it to the house to decide

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

decidere

English

take decisions

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

decidere".

English

impact.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

─ ogni giorno lascio che sia la mia luce a decidere.

English

"day by day, i let my light decide." nathan replied.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

lascio al parlamento facoltà di decidere ciò che ritiene più opportuno.

English

i leave it to this house to decide its preference.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

se questo costituisca una squisita forma di tortura o un lussuoso stile di vita lo lascio decidere a tutti voi!)

English

whether this constistutes an exquisit form of torture or a luxurious lifestyle i leave to ya all to decide!)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

allora che fare? lascia che sia l intelletto a decidere.

English

so, what should you do now? let the intellect decide.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

essa lascia inoltre agli stati membri la facoltà di decidere come raggiungere tali obiettivi.

English

it also leaves flexibility to member states in determining how the targets shall be achieved.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

scarica automaticamente gli aggiornamenti, ma lascia decidere all'utente quando installarli.

English

download updates for me, but let me choose when to install them.

Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 32
Quality:

Reference: IATE

Italian

la proposta lascia decidere alle autorità competenti le modalità dettagliate di attuazione, di conformità e di applicazione.

English

the proposal leaves the detailed means of implementation, compliance and enforcement to be decided by the appropriate authorities.3

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la proposta lascia tuttavia agli stati membri la libertà di decidere in che modo tali obblighi dovranno trovare applicazione pratica.

English

the proposal nonetheless allows the member states to decide how these obligations are to be put into practice.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

inoltre lascia liberi stati membri di decidere se l’interessato possa esercitare tale diritto direttamente o se debba seguire la via indiretta.

English

it also leaves it to member states to decide whether data subjects may exercise their right of access directly or whether they must use the indirect route.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ho intenzione di rimanere sposato con mia moglie attuale e, una volta che il bambino è nato, la lasciò decidere se lei sarebbe rimasta sposata con me.

English

i intended to stay married to my current wife and, once the child was born, let her decide whether she would stay married to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

proprio perché dio non costringe nessuno a percorrere una determinata via, ma lascia decidere liberamente all’essere umano, il mondo sta andando incontro al caos.

English

and just because god does not force anybody to choose a particular path, but leaves the individual free to decide, the world is approaching the edge of chaos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

4.3.6 l'articolo 9, paragrafo 3, del regolamento proposto lascia decidere alle autorità competenti se procedere a controlli sugli utilizzatori in caso di indicazioni comprovate fornite da terzi, ad esempio denunce di biopirateria sporte dalle ong o dai popoli indigeni.

English

4.3.6 article 9(3) of the draft regulation leaves it up to competent authorities whether to conduct checks on a user on the basis of substantiated concerns provided by third parties, e.g. reports of bio-piracy from ngos or indigenous peoples.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,729,139,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK