Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la cortesia.
the courtesy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo la pace.
let us ask for peace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo la reciprocità.
what is required here is mutuality.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
cercate di rammentare la cortesia di base.
do try to remember basic courtesy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si prega di inviarci
please send us your
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
se non concorda con questa privacy policy, le chiediamo la cortesia di non utilizzare il nostro sito.
amendments and additions to the privacy policy may be viewed by all users in the privacy column of the website and are binding with effect from publication on the website.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chiediamo la speranza cristiana.
let us ask god for true christian hope.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siete pregati di inviarci:
please send to me:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vi chiediamo la cortesia di darci credito se utilizzerete anche solo parte di questo articolo.
if you decide to use our report, or even just some bits of it, please give credit to our website!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che la commissione abbia la cortesia di rispondere.
i hope the commission is prepared to respond on this point.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
abbia la cortesia di farmi finire: è necessario.
please be kind enough to let me finish, because it is necessary.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
ringrazio il parlamento per aver avuto la cortesia di ascoltarmi oggi.
i thank parliament for its courtesy in hearing me today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ottima l'ospitalità e la cortesia di francesca e leonardo.
excellent hospitality and the courtesy of francesca and leonardo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbia la cortesia di rispondere per iscritto, se non può farlo ora.
please be so good as to answer in writing if you are not able to give an answer straightaway.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la cortesia di francesco e mariella rendono la vacanza tranquilla e familiare.
the courtesy of francesco mariella and make the quiet and familiar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la consulenza e la cortesia di personale qualificato che sa garantire servizi su misura.
costumer service by qualified and friendly staff that will ensure coordinated service specifically for you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
può avere la cortesia di ripetere la versione definitiva di questo emendamento orale?
would you be so kind as to repeat what the oral amendment should really consist of?
Last Update: 2013-07-08
Usage Frequency: 5
Quality:
forse potrebbe usare la cortesia di aggiungere qualcosa su come procederemo in questo incontro.
i would be grateful if you could briefly say something more about our approach at that meeting.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
signori commissari, forse potrete avere la cortesia di esprimervi nuovamente a questo proposito.
commissioners, perhaps you would be so kind as to tell us what you think about that.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
desideriamo ringraziarla per l’invio gratuito delle copie della versione inglese di 30giorni e chiediamo la cortesia di inviarci qualche copia del cd di canti gregoriani e anche la meditazione sulla santa pasqua.
we want to thank you for the free sending of copies of the english version of 30giorni and we ask the courtesy to send us some copies of the cd of gregorian chants and also the meditation on holy easter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: