Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
legittimamente all eterno dio.
belongs to the eternal god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
manca una autorità legittimamente costituita.
there is no legitimately constituted authority.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
legittimamente pretendere di essere santificati?
claim to be sanctified?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nessun uomo può legittimamente pretendere di essere dio.
no man can legitimately claim he is god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia legittimamente ci chiediamo: è sempre così?
however, we can legitimately ask if this always applies.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
piccole aree, infine, sono tuttora legittimamente coltivate.
little areas, at last, are legitimately cultivated
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma anche a una serie di proposte legittimamente criticabili.
the success of this demonstration is the best answer not only to the insulting comments which were made but also to proposals which are in themselves open to legitimate criticism.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in tutto il mondo per rovesciare i governi eletti legittimamente
to overthrow legitimately elected governments, all over the world,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si può legittimamente pensare che la futura rete umts sarà un successo.
from this point forward, we might reasonably hope that the future umts network will be a success.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
essi pretendono dal governo legittimamente eletto della grecia(...)
they are asking the elected government of greece to continue the “bail-out” program and the supposed “reforms”(...)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oggetto: tentativi di rovesciamento del presidente legittimamente eletto del venezuela
subject: attempts to overthrow the legally elected president of venezuela
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
in proposito esse possono legittimamente sperare che non vi sorgeranno nuovi ostacoli.
industry is entitled to expect that no new obstacles will arise in this respect.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si può legittimamente essere sorpresi da questo modo di introdurre l' argomento.
we have good reason to be surprised at this introduction to the subject.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
qualcuno legittimamente ritiene che l’ ente pubblico dovrebbe anche erogare servizi.
some people very legitimately feel that the public authority should also be the provider of services.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tali questioni figurano quindi legittimamente nell’ambito del dialogo euro-africano.
these questions therefore have a legitimate place in european-african dialogue.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— nessuna restrizione può essere imposta legittimamente al diritto previsto dal paragrafo 1;
— no limitation may legitimately affect the right provided for in paragraph 1,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
(a) la totalità delle catture che può essere legittimamente tenuta a bordo:
(a) the whole of the catch which may be lawfully retained on board:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
legittimamente la relatrice vuole contrastare le derive liberali, ahimè croniche, della commissione europea.
the rapporteur quite legitimately wants to counteract the european commission's unfortunately chronic liberal excesses.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
molto legittimamente si chiedono l’origine e l’autenticità di questa "ispirazione".
quite legitimately, they ask themselves about the origin and authenticity of this "inspiration".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting