Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la questione non si limita alla solidarietà.
the issue is not only solidarity with the greek people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la fiducia dei consumatori, però, non si limita alla sola rintracciabilità.
consumer confidence however, requires more than traceability.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non limitatevi alla sola musica.
don’t limit yourself to music alone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pensate per esempio alla sola segnaletica.
let ´s focus on the tourist signs.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
questo dialogo non può confinarsi alla sola ue.
such a dialogue cannot be confined to the eu alone.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
rimane comunque limitata alla sola italia settentrionale.
its range in italy remains limited to the north of the country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
collegamenti elettrici limitati alla sola centrale del vuoto;
electrical connections limited only to the vacuum central
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, perché limitarsi alla sola regione del caspio?
the question also arises, why targeting the caspian region only.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zero limiti alla creatività.
zero limits to creativity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
limiti alla variazione dei tac
constraints on variation in tacs
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 3
Quality:
mi limito alla prima questione.
i will keep myself to the former.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vi è un limite alla flessibilità?
is there any limit to flexibility?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
oggi non ci sono limiti alla creatività.
these days there are no boundaries to creativity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vi sono limiti alla tutela dei consumatori.
there are limits to consumerism.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
cassina sottolinea che la questione del deficit democratico che separa i cittadini dalle istituzioni non si limita alla sola unione europea, ma si pone altresì a livello nazionale, regionale e locale.
mrs cassina stressed that the matter of the democratic gap separating the general public from the institutions was not unique to the european union, but also occurred at national, regional and local level.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e soprattutto, senza porre limiti alla creatività.
above all, we do not have limits to creativity, richness of ideas or their realization.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2.7.2 il ruolo occupazionale del settore forestale non si limita alla sola lavorazione del legno, bensì si estende anche al comparto dei prodotti diversi dal legno e agli altri prodotti biologici forestali.
2.7.2 the employment effect of forestry is not limited to the wood-processing sector, but extends also to non-wood forest products and other biological products from forests.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venivano posti dei limiti alla vostra libertà artistica?
did you have any limits to your artistic freedom?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono stati posti limiti alla portata dell'esame.
there were no limitations on the scope of the examination
Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
ignora limiti alla capacità del carrello elevatore (altezza).
ignore limits to the capacity of the forklift (height).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: