Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hiroshima e nagasaki
hiroshima and nagasaki
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i bombardamenti di amburgo e dresda? hiroshima e nagasaki?
the bombings of hamburg, dresden, hiroshima and nagasaki?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quello di hiroshima e nagasaki, il 6 e il 9 agosto 1945
sadako was two years old when the bomb detonated on hiroshima on august 6, 1945.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oppure la definizione di criminali di guerra si può anche applicare ai responsabili della distruzione di dresda, hiroshima e nagasaki?
or is the designation of war criminal equally applicable to those responsible for the destruction of dresden, hiroshima and nagasaki?
coloro che bombardarono hiroshima e nagasaki avevano inteso inviare un forte segnale al governo sovietico, non terminare la guerra.
the bombings of hiroshima and nagasaki were meant to send a strong signal to the soviet government, not to end the war.
credo che vadano attribuite grandi colpe agli angloamericani. le stesse persone che hanno raso al suolo dresda e amburgo hanno liquidato gli abitanti di hiroshima e nagasaki.
hitler was beyond doubt a merciless murderer but he wasn’t alone. i do tend to pool a major blame on the anglo-americans. seemingly, the very people who flattened dresden and hamburg happened to liquidate the inhabitants of hiroshima and nagasaki.
si tratta di una svolta strategica di un' irresponsabilità senza precedenti dopo hiroshima e nagasaki, un fatto difficilmente immaginabile eppure confermato dalle autorità americane.
this constitutes one of the most unprecedented, irresponsible strategic about-turns since hiroshima and nagasaki, an almost inconceivable fact, which has, nonetheless, been confirmed by the american authorities.
i continui studi condotti sui sopravvissuti alle bombe atomiche di hiroshima e nagasaki hanno portato a formulare raccomandazioni più severe: di ciò reca traccia il nuovo progetto di direttiva.
as a result of the continuing studies of the survivors of the atomic bombs at hiroshima and nagasaki, those recommendations have become somewhat more restrictive and this is reflected in the new draft directive.
analogamente, non sarebbe stata di troppo una parola, una sola, sull’ orrore di hiroshima e nagasaki e sulle loro decine di migliaia di morti in un paese sconfitto.
when an institution such as ours evokes that founding event of europe and the world today that was the victory of all the allies – us, british and soviet of the anti-hitler coalition, every word counts.
le città di hiroshima e nagasaki sono state aggredite dalle bombe atomiche statunitensi nel mese di agosto del 1945, riducendo in macerie in pochi minuti le due città e uccidendo centinaia di migliaia di persone.
the cities of hiroshima and nagasaki were assaulted by u.s. atomic bombs in august 1945, reducing the two cities within minutes to rubble and killing hundreds of thousands.
come evidenziato dagli storici russi, l’abdicazione del giappone fu rinviata finché hiroshima e nagasaki furono distrutte, come avvertimento per l’urss.
as shown by russian historians, the abdication of japan was postponed until after hiroshima and nagasaki were destroyed as a warning to the ussr.
le ustioni causate alla popolazione di hiroshima e nagasaki, dovute all’esplosione della bomba atomica, si curarono più rapidamente con l’aloe e in molti casi senza lasciare nessuna cicatricie.
burns caused by atomic bombs in hiroshima and nagasaki were treated and healed faster with the use of aloe, and in many cases, without leaving marks or scars. currently, aloe’s therapeutic attributes have been tested clinically.
mappa di giappone, mappa di hiroshima, mappa di kyoto, mappa di nagasaki, mappa di osaka, mappa di sapporo, mappa di tokyo, mappa di yokohama
map of japan, map of hiroshima, map of kyoto, map of nagasaki, map of osaka, map of sapporo, map of tokyo, map of yokohama
dopo il lancio dell’ atomica sulle città di hiroshima e nagasaki che provocò un disastro umano di proporzioni mai viste nella storia, la comunità internazionale raggiunse l’unanime accordo sulla necessità di distruggere le armi atomiche.
after the detonation of the earliest nuclear weapons by the us government in hiroshima and nagasaki created a human disaster of unprecedented proportions in history and posed a great threat to human security, the global community reached a unanimous agreement that it is necessary to completely destroy such weapons.