Results for lui mi desidera sesualmente inten... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

lui mi desidera sesualmente intensamente

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

descrizione: mi desidera

English

description: this is me in a striptease show.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lui mi ama.

English

he loves me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

lui mi legge

English

he reads you

Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lui mi ha avvisato

English

your email had ended up in spam

Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e lui mi ascolta.

English

and he hears me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lui mi manca tanto

English

i miss him so much

Last Update: 2021-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e lui mi ha detto:

English

and he said to me:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lui mi ha nominato vescovo.

English

he appointed me bishop.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"lui mi dà grande libertà.

English

"he has given me great freedom."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

“lui mi ha portato in italia.

English

“well, he brought me here to italy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"beh, sento che lui mi ama."

English

"what a shocking cough. i wish, my friend, the herb-doctor was here now; a box of his omni-balsamic reinvigorator would do you good."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e lui: «mi chiamerò paolo».

English

and he: «i shall take the name paul».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,193,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK