Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e gesù disse: il calice che io bevo anche voi lo berrete, e il battesimo che io ricevo anche voi lo riceverete.
jesus said to them: you will drink the cup i drink and be baptized with the baptism i am baptized with, but to sit at my right or left is not for me to grant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e gesù disse: «il calice che io bevo anche voi lo berrete, e il battesimo che io ricevo anche voi lo riceverete
and they said unto him, we can. and jesus said unto them, ye shall indeed drink of the cup that i drink of; and with the baptism that i am baptized withal shall ye be baptized:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
e gesù disse: «il calice che io bevo anche voi lo berrete, e il battesimo che io ricevo anche voi lo riceverete.
they said to him, 'we are able.' jesus said to them, 'you shall indeed drink the cup that i drink, and you shall be baptized with the baptism that i am baptized with;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù allora dà un primo “scossone” a quelle convinzioni dei discepoli chiamando il suo cammino su questa terra: «il calice che io bevo, anche voi lo berrete … ma sedere alla mia destra o alla mia sinistra, non sta a me concederlo; è per coloro per i quali è stato preparato (vv. 39-40).
jesus then gives a first “jolt” to their notions by speaking of his own earthly journey: “the cup that i drink you will drink… but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared” (vv. 39-40).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.