Results for ma non capito tu mi stai lasciando translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ma non capito tu mi stai lasciando

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ma non mi stai rispondendo.

English

“but you haven’t given me an answer.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma non sono un tuo subordinato, madre, eppure mi stai licenziando.

English

though i am not your subordinate, you are removing me from service.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pochissime persone lo capiscono, ma non quando non capite lo spirito

English

very few understand this, but until you understand the spirit in man,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi disse: «ma non capite che è il diavoletto?».

English

then she said: «but don’t you understand that it’s the little devil?»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nell'ultimo verso, davide sta dicendo: "signore, io so perché tu mi stai affliggendo.

English

in the last verse, david is saying, "lord, i know why you afflicted me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"aioria, se io potessi, ti lascerei davvero vendicare shaka, ma non posso permettere che tu mi abbatta... non ora..." spiega saga.

English

"aioria, if i could, i would willingly let you avenge shaka, but i can't let you strike me down... not now..." spiega saga.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

sono grato che tu mi abbia scelto, ma non soltanto a parole. voglio che tu unisca il mio cuore al tuo cuore delicato affinché i nostri cuori si uniscano.

English

i want you to join my heart to your gentle heart so that our hearts will unite. by doing so, you will save suffering souls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu mi hai promesso che ti saresti preso cura di me, ma non l hai fatto! protestava lo studioso.

English

you promised to take care of me, but you have not taken care of me,” said the scholar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu mi dici, ma non sul serio quello che devo fare un aggiornamento prima di ogni plugin di prova? la risposta è chiaramente sì.

English

you tell me, no but seriously what i have to do an update before each test plugin? the answer is clearly yes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli stava dicendo: “È proprio così che tu mi stai tradendo, giuda – con un bacio, un segno d’amore?”

English

he was saying, "is that how you would betray me, judas - with a kiss, a sign of affection?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

perciò diciamo a chi ci perseguita e cerca di dominarci: tu sei mio fratello, non ti odio, ma non puoi continuare a dominarmi con la paura, non voglio imporre la mia verità né voglio che tu mi imponga la tua, cerchiamo insieme la verità.

English

we therefore say to those who persecute and try to dominate us: you are my brother, i do not hate you, but you are no longer going to dominate me through fear, i do not want to impose my truth, and i do not want you to impose yours, let us seek the truth together.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

tu mi circondi, mi stai di fronte e alle spalle, e poni la tua mano su di me. oh, quanto mi sono preziosi i tuoi pensieri, o dio! quant'è grande il loro insieme!

English

how great is the sum of them!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"davvero non hai capito? tu mi sorprendi, cognato! è così semplice: a tuo nonno non importava niente dei soldi, che certo non gli mancavano, voleva solo che tu capissi il valore delle cose e la necessità di avere rispetto della roba altrui. facendoti credere di lavorare per ripagargli il danno, ti ha messo di fronte alle tue responsabilità, ma per far questo non era necessario abusare della cortesia di quel signore".

English

it's simple. your grand-father didn't need the money, which surely he didn't lack. he only wished you to understand the value of things and the need to respect other people's belongings. making you believe that you were working to repay him, he made you face your responsibility, but, to do so, he didn't need to take advantage of that gentleman's courtesy." "you are right. it would have been illogical."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,790,299,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK